幸运的英文怎么读 | 外国人眼中的幸运数字
第二天Jenny和Spencer跟本人聊聊英语中的幸福数字
01.
Lucky / unlucky
英语中说幸福/不幸福的观点最间接的口语标明即是 lucky / unlucky:
Lucky numbers: 幸福数字
Brings you good luck: 带来恶兆
Unlucky numbers: 不吉祥的数字
Brings you bad luck: 带来厄运
除此之外也常常听到这些更高级的标明:
Auspicious: /ɑsp.?s/ 吉祥的,幸福的
Inauspicious: /n.ɑsp.?s/ 不吉的,吉祥的
Ominous: /?ɑ?.m?.n?s/ 凶兆的,吉祥的
02.
Chinese lucky numbers
8 在中国民心中是极度幸福的数字。
Chinese lucky numbers: 中国的幸福数字
其着实国内,8 带有一些神秘颜色,好比桌球里的彩色八号球:
Mysterious: 神秘的
8 横畴前会酿成一个无限的标识表记标帜:
Turn it sideways: 横畴前
Infinity: 无限,有限
它和生死有关,意味着生命的循环:
It has to do with birth and death —— the circle of life.
03.
Lucky numbers
英语国家幸福数字究竟是甚么呢?答案是数字 七。
Lucky 七: 幸福 七
《圣经》付与了这个数字“完满”“残破”的意义。
God made the world in six days and rested on the seventh day. Scholars have found that the number seven often represents perfection or completeness in the Bible.
着名的谍战电影《00七》也用到了这个数字,在口语中数字 0 常常读成字母 O :
00七: Double O Seven
04.
Unlucky numbers
扫尾的晚餐上,起义耶稣的犹大坐在第十3个地位,因而 13 被人们认为是不吉祥的数字。
Some believe this is unlucky because Judas, the disciple who betrayed Jesus, was the 13th to sit at the table.美国的不少大楼里并无13层,就像在中国,人们会避开“4”层。
LOVE恐怖片的友人一定知道一部典范榜样电影:
Friday the 13th: 13号星期5
星期5常常也意味着不幸、坏运气。
中国人LOVE数字 6 ,但英语文化中的 6 却没有这么吉祥,特别“666”被认为是:
Devil"s number: 恶魔的数字,意味着恶魔
假设你的 *** 号码里有3个6,外国友人大约会吓一跳哦。
05.
Number related expressions
扫尾,再和本人分享一些和数字有关的标明:
Back to square one: 从新再来
If this doesn"t work we"re back to square one. 假设多么不可,咱们只好从新劈头初步。
Catch 22: 彼此争执的逻辑
A catch-22 situation: 两难的处境
《Catch 22》(第22条军规)是美国的一部长篇小说,故事发作在美军的航行大队,诚然 “第22条军规”规则规矩疯子或者免于航行工作,但同时又规则规矩必需由大家提出苦求,一旦大家提出苦求,阐明你“对自身平安泄露表现关注,脑筋理性”便证明你没疯,于是,航行员们永远也没法真正摆脱航行工作。
If one is crazy, one does not have to fly missions. But one has to apply to be excused, and applying demonstrates that one is not crazy.
Cloud nine 指九重天,设想中的地狱,假设一个人私人在九重天上,泄露表现他喜悦极了,极度欢喜:
On cloud nine: 极度喜悦,眉飞色舞
失掉那份工作她喜悦吗?Was she pleased about getting that job?
She was on cloud nine! 她欢喜极了!
你的幸福数字是多少?
你已经见过哪些外国的数字科学?