鹊桥仙纤云弄巧翻译

纤细的云彩变幻出多姿的图案

飞过银河的流星传递着牛郎织女难以相见的离恨

今夜里他们要悄悄渡过遥远的天河相会

纵然每年只在这今风玉露的时节才有一次相逢

却胜过了尘世凡间的千次万遍

情意象水一样深沉柔美

甜蜜的相会如梦如幻

怎么能忍心去回顾鹊桥上的归路

若是两人的感情地久天长

即使不能日夜相守

也不能把他们分开

这是一首咏七夕的节序词,起句展示七夕独有的抒情氛围,“巧”与“恨”,则将七夕人间“乞巧”的主题及“牛郎、织女”故事的悲剧性特征点明,练达而凄美。借牛郎织女悲欢离合的故事,歌颂坚贞诚挚的爱情。

词人热情歌颂了一种理想的圣洁而永恒的爱情。“金风玉露”用李商隐《辛未七夕》诗:“恐是仙家好别离,故教迢递作佳期。由来碧落银河畔,可要金风玉露时。”用以描写七夕相会的时节风光,同时还另有深意,词人把这次珍贵的相会,映衬于金风玉露、冰清玉洁的背景之下,显示出这种爱情的高尚纯洁和超凡脱俗。