谏逐客书整理
一、创作背景
据司马迁《史记·李斯列传》记载,韩国派水工郑国游说秦王嬴政(即后来的秦始皇),倡言凿渠溉田,企图耗费秦国人力而不能攻韩,以实施“疲秦计划”。
事被发觉,秦王嬴政听信宗室大臣的进言,认为来秦的客卿大抵都想游间于秦,就下令驱逐客卿。李斯也在被驱逐之列,尽管惶恐不安,但他在被逐的路途上写了《谏逐客书》。
二、词句注释
1、由余:原为晋国人,后入戎,戎王命他使秦。秦穆公见其贤以计招致,用其谋攻灭西戎众多小国,称霸西戎。戎:古代中原人多称西方少数部族为戎。此指秦国西北部的西戎。
2、百里奚:原为虞国大夫。晋灭虞被俘,后作为秦穆公夫人的陪嫁臣妾之一送往秦国。逃亡到宛,被楚人所执。秦穆公用五张黑公羊皮赎出,用上大夫,故称“五羖大夫”。宛(yuān):楚国邑名,在今河南南阳市。
3、蹇(jiǎn)叔:百里奚的好友,经百里奚推荐,秦穆公把他从宋国请来,委任为上大夫。宋:国名,或称“商”“殷”,子姓,始封君为商纣王庶兄微子启,西周初周公平定武庚叛乱后将商旧都周围地区封给微子启,都于商丘(今河南商丘县南)。
4、来:一说作“求”。丕豹:晋国大夫丕郑之子,丕郑被晋惠公杀死后,丕豹投奔秦国,秦穆公任为大夫。公孙支:“支”或作“枝”,字子桑,秦人,曾游晋,后返秦任大夫。晋:国名,姬姓,始封君为周成王之弟叔虞,建都于唐(今山西省翼城县西),约有今山西西南部之地。
相关内容
-
谏逐客书第一节抄写
谏逐客书第一节抄写,,臣闻吏议逐客,窃以为过矣。昔穆公求士,西取由余于戎1,东得百里奚于宛2,迎蹇叔于宋3,来丕豹、公孙支于晋4。此五子者,不产于秦5,而穆公用之,并国二十,遂霸西戎6。孝公用商鞅之法7,移风易俗,民以殷盛8,国以富强,百姓乐用,诸侯亲服,获楚、魏之师9,举地千里,至今治强。惠王用张仪之计10,拔三川之地11,西并巴蜀12,北收上郡13,南取汉中14,包九夷15,制鄢郢16,东据成...
-
谏逐客书人教版
谏逐客书人教版,,臣闻吏议逐客,窃以为过矣。昔缪公求士,西取由余于戎,东得百里奚于宛,迎蹇叔于宋,来丕豹、公孙支于晋。此五子者,不产于秦,而缪公用之,并国二十,遂霸西戎。孝公用商鞅之法,移风易俗,民以殷盛,国以富强,百姓乐用,诸侯亲服,获楚、魏之师,举地千里,至今治强。惠王用张仪之计,拔三川之地,西并巴、蜀,北收上郡,南取汉中,包九夷,制鄢、郢,东据成皋之险,割膏腴之壤,遂散六国之从,使之西面事秦...
-
谏逐客书语言特点
谏逐客书语言特点,,《谏逐客书》识高文亦高,它不仅思想可贵,而且辞采丰富,文思横溢,写作技巧十分出色。其主要特点是:一、摆事实设比喻重铺叙,信纸辞有力,说理透彻。二、结构上既曲折多变,又严谨有序。在论说泰王对物的态度时,几层的意思差不多,可是,一会儿顺说,一会儿倒说,一会儿正叙,一会儿反诘;或者略换几个字,或者捎变一下手法,真是跌宕生姿,极尽曲折变化之能事。行文上前后呼应一气贯通,全文不枝不蔓,紧...
-
谏逐客书
谏逐客书,,1、全文:臣闻吏议逐客,窃以为过矣。昔穆公求士,西取由余于戎,东得百里奚于宛,迎蹇叔于宋,求邳豹、公孙支于晋。此五子者,不产于秦,而穆公用之,并国二十,遂霸西戎。孝公用商鞅之法,移风易俗,民以殷盛,国以富强,百姓乐用,诸侯亲服,获楚、魏之师,举地千里,至今治强。惠王用张仪之计,拔三川之地,西并巴、蜀,北收上郡,南取汉中,包九夷,制鄢、郢,东据成皋之险,割膏腴之壤,遂散六国之从,使之西面...
-
谏逐客书注释
谏逐客书注释,,《谏逐客书》注释:1.由余:原为晋国人,后入戎,戎王命他使秦。秦穆公见其贤以计招致,用其谋攻灭西戎众多小国,称霸西戎。戎:古代中原人多称西方少数部族为戎。此指秦国西北部的西戎。2.百里奚:原为虞国大夫。晋灭虞被俘,后作为秦穆公夫人的陪嫁臣妾之一送往秦国。逃亡到宛,被楚人所执。秦穆公用五张黑公羊皮赎出,用上大夫,故称“五羖大夫”。宛(yuān):楚国邑名,在今河南南阳。3.蹇(jiǎ...
-
谏逐客书原文全文注音
谏逐客书原文全文注音,,chén闻wén吏lì议yì逐zhú客kè,窃qiè以yǐ为wéi过guò矣yǐ。昔xī穆mù公gōng求qiú士shì,西xī取qǔ由yóu余yú于yú戎róng,东dōng得dé百bǎi里lǐ奚xī于yú宛wǎn,迎yíng蹇jiǎn叔shū于yú宋sòng,来lái邳pī豹bào、公gōng孙sūn支zhī于yú晋jìn。此cǐ五wǔ子zǐ者zhě,不bù产chǎn于...
-
谏逐客书背景
谏逐客书背景,,据《史记·李斯列传》记载,韩国派水工郑国游说秦王嬴政(即后来的秦始皇),倡言凿渠溉田,企图耗费秦国人力而不能攻韩,以实施“疲秦计划”。事被发觉,秦王嬴政听信宗室大臣的进言,认为来秦的客卿大抵都想游间于秦,就下令驱逐客卿。李斯也在被驱逐之列,尽管惶恐不安,但他在临行前主动上书劝说秦王不要逐客,写下流传千古的《谏逐客书》。原文:臣闻吏议逐客,窃以为过矣。昔穆公求士,西取由余于戎,东得百...
-
谏逐客书名句
谏逐客书名句,,1、今陛下致昆山之玉,有随和之宝,垂明月之珠,服太阿之剑,乘纤离之马,建翠凤之旗,树灵鼍之鼓。释义:陛下罗致昆山的美玉,宫中有随侯之珠,和氏之璧,衣饰上缀着光如明月的宝珠,身上佩带着太阿宝剑,乘坐的是名贵的纤离马,树立的是以翠凤羽毛为饰的旗子,陈设的是蒙着灵鼍之皮的好鼓。2、此数宝者,秦不生一焉,而陛下说之,何也?必秦国之所生然后可,则是夜光之璧,不饰朝廷;犀象之器,不为玩好;郑、...
-
谏逐客书解析
谏逐客书解析,,此文是李斯上给秦始皇的一篇奏议。李斯原是楚国上蔡人(今属河南)后到秦国游说,劝秦王统一天下,受到秦王(即后来的秦始皇)重用,拜为客。所谓“客卿”,是当时对别国人在秦国作官看的称呼。后来在秦王政元年(前246)时发生了这样一件事:韩国派了一个叫郑国的水利专家到秦国修长达三百余里的灌溉渠,企图以此来消耗秦的国力,不东伐韩,被秦发觉,要杀掉他。郑国说:“臣为韩延数年之命,然渠成,亦秦万世...
-
谏逐客书 李斯
谏逐客书 李斯,,1、客卿对秦国有大功,原话是‘客卿何负于秦?’。当年秦穆公重用的由余,百里奚,蹇叔;秦孝公重用的商鞅;秦惠文王重用的张仪;秦昭襄王重用的范雎都不是秦国人,但正是他们成就了历代英明神武的大秦国君,使秦由弱变强。2、驱逐门客是重物轻人。讲珍宝和美女,你秦始皇从来没说过,只要不是秦国出生的美女和珍宝你就不要的。对美女和珍宝你不分国籍,难道对人才你要分国籍吗?没有道理的。3、驱逐门客是资...
-
谏逐客书出自
谏逐客书出自,,《谏逐客书》是秦朝大臣、文学家李斯写给秦王嬴政的奏议。此文先叙述秦国自秦穆公以来皆以客致强的历史,说明秦国若无客助则未必强大的道理;然后列举各种女乐珠玉虽非秦地所产却被喜爱的事实作比,说明秦王不应重物而轻人。文章立意高深,始终围绕“大一统”的目标,从秦王统一天下的高度立论,正反论证,利害并举,说明用客卿强国的重要性。全文理足词胜,雄辩滔滔,打动了秦王嬴政,使他收回逐客的成命,恢复了...
-
谏逐客书500字
谏逐客书500字,,“海纳百川,有容乃大,”无论在古时或是当今,若要国家强大广招人才应为不可少的一项政策, 21世纪是人才竞争的时代,是国际交流越来越密集的时代,是人才流动越来越频繁的时代,广揽群雄不可不为!集招人才首先要不拘一格。在中国,古代就有英雄不问出身的说法。反观我们现在的人力资源政策,依然有很大程度上的缺失。曾看过一篇文章《我奋斗了18年才和你一起喝咖啡》,就有反映教育制度和高考分数不等...
-
春江花月夜译文及注释
春江花月夜译文及注释,,译文春天的江潮水势浩荡,与大海连成一片,一轮明月从海上升起,好像与潮水一起涌出来。月光照耀着春江,随着波浪闪耀千万里,所有地方的春江都有明亮的月光。江水曲曲折折地绕着花草丛生的原野流淌,月光照射着开遍鲜花的树林好像细密的雪珠在闪烁。月色如霜,所以霜飞无从觉察。洲上的白沙和月色融合在一起,看不分明。江水、天空成一色,没有一点微小灰尘,明亮的天空中只有一轮孤月高悬空中。江边上什...
-
晏子使楚译文及注释
晏子使楚译文及注释,,译文(一)晏子出使到楚国。楚人因为晏子身材矮小,在大门的旁边开一个小门请晏子进去。晏子不进去,说:“出使到狗国的人从狗门进去,今天我出使到楚国来,不应该从这个狗门进去。”迎接宾客的人带晏子改从大门进去。(晏子)拜见楚王。楚王说:“齐国没有人可派吗?竟派您做使臣。”晏子回答说:“齐国的都城临淄有七千五百户人家,人们一起张开袖子,就能遮天;挥洒汗水,就是下雨;街上行人肩膀靠着肩膀...
-
六国论详细注释
六国论详细注释,,一、文言实词1.通假字 (1)暴霜露(暴:通“曝”,曝露) (2)当与秦相较,或未易量(当:通“倘”,倘若)(3)暴秦之欲无厌(厌:通“餍”,满足)2.古今异义 (1)与战胜而得者,(其实)百倍古义:它实际上的数量 ;今义:实际上(2)思厥先(祖父)古义:祖辈和父辈;今义:父亲的父亲(3)(至于)颠覆,理固宜然古义:引出结果。以至于。 今义:连词,表示到达某种程度(4)可谓(智力...
-
守株待兔译文及注释
守株待兔译文及注释,,《守株待兔》译文:宋国有个种地的农民,他的田地中有一截树桩。一天,一只跑得飞快的野兔撞在了树桩上,折断了脖子死了。于是,他便放下他的农具日日夜夜守在树桩子旁边,希望能再得到一只兔子。然而野兔是不可能再次得到了,而他自己也被宋国人耻笑。《守株待兔》注释:株:树桩。走:跑。触:撞到。折:折断。因:于是,就。释:放,放下。耒(lěi):一种农具。冀:希望。复:又,再。得:得到。身:...
-
谏逐客书第二段
谏逐客书第二段,,谏逐客书第二段分为4层。《谏逐客书》是李斯的一篇优秀古代公文,是应用写作法定公文研究的重要内容之一。这里的“书”不是书信,而是上书、奏章,为古代臣子向君主陈述政见的一种文体,是一种臣子向帝王逐条分析事理的公文名称,与表性质类似。该文能比较充分地体现公文的一些本质属性,正是这些公文本质属性形成了该文鲜明的特色。奏章是古代臣属向帝王进言陈事的文书。宋欧阳修《太尉文正王公神道碑铭》:“...
-
谏逐客书文体
谏逐客书文体,,谏逐客书是散文文体。《谏逐客书》是一篇散文,是秦朝大臣、文学家李斯上给秦王嬴政的奏议。此文先叙述秦国自秦穆公以来皆以客致强的历史,说明秦国若无客助则未必强大的道理。然后列举各种女乐珠玉虽非秦地所产却被喜爱的事实作比,说明秦王不应重物而轻人。文章立意高深,始终围绕“大一统”的目标。从秦王统一天下的高度立论,正反论证,利害并举,说明用客卿强国的重要性。全文理足词胜,雄辩滔滔,打动了秦王...