晏子使楚文言文

(节选)《晏子使楚》课文原文:晏子使楚。楚人以晏子短,为小门于大门之侧而延晏子。子不入,日:“使狗国者从狗门入。今臣使楚,不当从此门入。”傧者更道,从大门入。见楚王,王日: "无人耶?使子为使。

晏子对日: "齐之临淄三百闾,张袂成阴,挥汗成雨,比肩继踵而在,何为无人?”王日:”然则何为使子?”晏子对日: "齐命使各有所主。其贤者使使贤主,不肖者使使不肖主。婴最不肖,故宜使楚矣。”

译文:春秋末期,齐国和楚国都是大国。

有一回,齐王派大夫晏子去访问楚国。楚王仗着自己国势强盛,想乘机侮辱晏子,显显楚国的威风。

楚王知道晏子身材矮小,就叫人在城i ]旁边开一个尺来高的洞。晏子来到楚国,楚王叫人把城门关,让晏子从这个洞进去。晏子看看,对接待的人说: "这是个狗洞 ,不是城门。只有访问狗国' ,才从狗洞进去。我在这儿等一会儿。 你们先去问个明白,楚国到底是个什么样的国家?”接待的人立刻把晏子的话传给楚王。楚王只好吩咐大开城门,迎接晏子。