六国论先翻译后原文
1、原文:
《六国论》 宋代.苏洵
六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦。赂秦而力亏,破灭之道也。或曰:“六国互丧,率赂秦耶?”曰:“不赂者以赂者丧,盖失强援,不能独完。故曰‘弊在赂秦’也!”
秦以攻取之外,小则获邑,大则得城,较秦之所得,与战胜而得者,其实百倍;诸侯之所亡,与战败而亡者,其实亦百倍。则秦国之所大欲,诸侯之所大患,固不在战矣。
思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地。子孙视之不甚惜,举以予人,如弃草芥。今日割五城,明日割十城,然后得一夕安寝。起视四境,而秦兵又至矣。然则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急。故不战而强弱胜负已判矣。至于颠覆,理固宜然。古人云:“以地事秦,犹抱薪救火,薪不尽火不灭。”此言得之。
齐人未尝赂秦,终继五国迁灭,何哉?与嬴而不助五国也。五国既丧,齐亦不免矣。燕赵之君,始有远略,能守其土,义不赂秦。是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也。至丹以荆卿为计,始速祸焉。赵尝五战于秦,二败而三胜。后秦击赵者再,李牧连却之。洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用武而不终也。且燕赵处秦革灭殆尽之际可谓智力孤危,战败而亡,诚不得已。向使三国各爱其他,齐人勿附于秦,刺客不行,良将犹在,则胜负之数,存亡之理,当与秦相较,或未易量。
相关内容
-
祖国啊我亲爱的祖国全部拼音
祖国啊我亲爱的祖国全部拼音,,《祖国啊,我亲爱的祖国》原文全部拼音:《 zǔ guó a , wǒ qīn ài de zǔ guó 》 shū tíngwǒ shì nǐ hé biān shàng pò jiù de lǎo shuǐ chēshù bǎi nián lái fǎng zhe pí bèi de gē ;wǒ shì nǐ é shàng xūn hēi de kuàng dē...
-
六国论人教版原文
六国论人教版原文,,《六国论》是苏洵政论文代表作品。《六国论》提出并论证了六国灭亡“弊在赂秦”的精辟论点,“借古讽今”,抨击宋王朝对辽和西夏的屈辱政策,告诫北宋统治者要吸取六国灭亡的教训,以免重蹈覆辙。赏析:本文为论说文,其结构完美地体现了论证的一般方法和规则,堪称古代论说文的典范。文章开篇即提出六国破灭“弊在赂秦”的论点;然后以史实为据,分别就“赂秦”与“未尝赂秦”两类国家从正面加以论证;又以假...
-
荷花淀1到31段原文
荷花淀1到31段原文,,月亮升起来,院子里凉爽得很,干净得很,白天破好的苇眉子潮润润的,正好编席。女人坐在小院当中,手指上缠绞着柔滑修长的苇眉子。苇眉子又薄又细,在她怀里跳跃着。要问白洋淀有多少苇地?不知道。每年出多少苇子?不知道。只晓得,每年芦花飘飞苇叶黄的时候,全淀的芦苇收割,垛起垛来,在白洋淀周围的广场上,就成了一条苇子的长城。女人们,在场里院里编著席。编成了多少席?六月里,淀水涨满,有无数...
-
六国论原文译文手写
六国论原文译文手写,,《六国论》原文:《六国论》【作者】苏洵【朝代】宋六国破灭,非兵不利 ,战不善,弊在赂秦。赂秦而力亏,破灭之道也。或曰:六国互丧,率赂秦耶?曰:不赂者以赂者丧,盖失强援,不能独完。故曰:弊在赂秦也。秦以攻取之外,小则获邑,大则得城。较秦之所得,与战胜而得者,其实百倍;诸侯之所亡,与战败而亡者,其实亦百倍。则秦之所大欲,诸侯之所大患,固不在战矣。思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺...
-
大学之道原文翻译
大学之道原文翻译,,1、《大学之道》全文:大学之道,在明明德,在亲民,在止于至善。 知止而后有定;定而后能静;静而后能安;安而后能虑;虑而后能得。 物有本末,事有终始。知所先后,则近道矣。 古之欲明明德于天下者,先治其国;欲治其国者,先齐其家; 欲齐其家者,先修其身;欲修其身者,先正其心;欲正其心者, 先诚其意;欲诚其意者,先致其知;致知在格物。 物格而后知至;知至而后意诚;意诚而后心正;心正而后...
-
六国论原文断句
六国论原文断句,,六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦。赂秦而力亏,破灭之道也。或曰:“六国互丧,率赂秦耶?”曰:“不赂者以赂者丧,盖失强援,不能独完。故曰‘弊在赂秦’也!”六国的灭亡,并不是(因为他们的)武器不锋利,仗打不好,弊病在于拿土地贿赂秦国。拿土地贿赂秦国亏损了自己的力量,(这就)是灭亡的原因。有人会问:“六国接连灭亡,都是因为有贿赂秦国的吗?”(回答)说:“不贿赂秦国的国家因为有贿赂秦...
-
大学之道翻译及原文一句一译
大学之道翻译及原文一句一译,,1.大学之道,在明明德,在亲民, 在止于至善。知止而后有定;定而 后能静;静而后能安;安而后能 虑;虑而后能得。物有本末,事有 终始。知所先后,则近道矣。 古之欲明明德于天下者,先治其 国;欲治其国者,先齐其家;欲 诚其意。2.【译文】大学的宗旨在于弘扬光明正大的 品德,在于使人弃旧图新,在于 使人达到最完善的境界。知道应达 到的境界才能够志向坚定;志向 坚定才能够镇...
-
大学之道翻译及原文
大学之道翻译及原文,,大学之道翻译:大学的宗旨在于弘扬光明正大的品德,学习和应用于生活,使人达到最完善的境界。 知道应达到的境界才能够志向坚定;志向坚定才能够镇静不躁;镇静不躁才能够心安理得;心安理得才能够思虑周详;思虑周详才能够有所收获。每样东西都有根本有枝末,每件事情都有开始有终结。明白了这本末始终的道理,就接近事物发展的规律了。古代那些要想在天下弘扬光明正大品德的人,先要治理好自己的国家;要...
-
大学之道原文翻译注释
大学之道原文翻译注释,,大学之道礼记 〔两汉〕大学之道,在明明德,在亲民,在止于至善。知止而后有定;定而后能静;静而后能安;安而后能虑;虑而后能得。 物有本末,事有终始。知所先后,则近道矣。古之欲明明德于天下者,先治其国。欲治其国者,先齐其家。欲齐其家者,先修其身。欲修其身者,先正其心。欲正其心者,先诚其意。欲诚其意者,先致其知。致知在格物。物格而后知至,知至而后意诚,意诚而后心正,心正而后身修,...
-
六国论原文逐字翻译
六国论原文逐字翻译,,1、六国论原文及翻译如下:六国灭亡,不是武器不锐利,仗打得不好,弊病在于割地贿赂秦国。割地贿赂秦国,自己的力量就亏损了,这是灭亡的原因。有人说:“六国相继灭亡,全都是由于割地贿赂秦国吗?”回答说:“不割地贿赂秦国的国家因为割地贿赂秦国的国家而灭亡。因为他们失去了强有力的外援,不能单独保全。所以说:弊病在于割地贿赂秦国啊!”秦国除用攻战的方法取得土地之外(还得到诸侯的割地贿赂)...
-
暖流课文原文课题意思
暖流课文原文课题意思,,指人的内心感受,事物给人造成的影响就像一股暖流流淌在心中。相关作文:我们何其幸运无法确知自己生活在什么样的世界。其实世界每一秒都在安静地运转着,草木有其各自的颜色,潮汐也有规律的起伏。在每一个,不被任何人觉察的瞬间。当时钟缓慢且不可抗拒地步向下一个世纪时,即使伤感的酸涩的无奈的事物,最后也一定会以温暖而美好的定格,停留在我们的记忆里。去年春天的一个早晨,我在楼下晨炼。清早的...
-
大自然的语言原文
大自然的语言原文,,大自然的语言立春过后,大地渐渐从沉睡中苏醒过来。冰雪融化,草木萌发,各种花次第2开放。再过两个月,燕子翩然3归来。不久,布谷鸟也来了。于是转入炎热的夏季,这是植物孕育4果实的时期。到了秋天,果实成熟,植物的叶子渐渐变黄,在秋风中簌簌5地落下来。北雁南飞,活跃在田间草际的昆虫也都销声匿迹6。到处呈现一片衰草连天的景象,准备迎接风雪载途7的寒冬。在地球上温带和亚热带区域里,年年如是...
-
大学之道原文及翻译高二年级
大学之道原文及翻译高二年级,,全文翻译:大学的宗旨在于弘扬光明正大的品德,学习和应用于生活,使人达到最完善的境界。 知道应达到的境界才能够志向坚定;志向坚定才能够镇静不 躁;镇静不躁才能够心安理得;心安理得才能够思虑周详;思虑 周详才能够有所收获。 每样东西都有根本有枝末,每件事情都有开始有终结。明白 了这本末始终的道理,就接近事物发展的规律了。古代那些要想在天下弘扬光明正大品德的人,先要治理好自...
-
诗词三首原文及翻译九上
诗词三首原文及翻译九上,,诗词三首《行路难(其一)》原文:金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。行路难,行路难,多歧路,今安在?长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。诗词三首《行路难(其一)》翻译:酒杯里盛着价格昂贵的清醇美酒,盘子里装满价值万钱的佳肴。(面对美酒佳肴我) 放下杯子,扔下筷子,(烦闷得)吃不下饭,拔...
-
孔乙己原文赏析
孔乙己原文赏析,,鲁迅是一个现实主义作家,而且是一个清醒的、批判的现实主义作家。揭示人性的、人生的、社会的阴暗面,是他作品一贯的主题。《孔乙已》揭露了冷酷无情、惨无人道、泯灭人性的社会环境对一个弱势人物的幸灾乐祸的戏弄和戕害。孔乙己是个读书人,一旦金榜题名,就是一个令人尊敬的体面人物,咸亨酒店的每一位酒客都会点头哈腰地称他大人先生,巴结逢迎唯恐落在人后。可是在近代社会变革之中,科举被废除,他要获得...
-
廉颇蔺相如列传三个故事
廉颇蔺相如列传三个故事,,1、“完璧归赵”赵国有一块美玉,叫“和氏璧”。秦王听说后想得到它,就派使者到赵国说想用城池换璧。秦王素来贪婪,赵王知道他只是想将和氏璧骗到手,但忌惮秦国的强大也不敢直接拒绝,以免惹起战端。正当他为难的时候,蔺相如站了出来并声称自己有办法——要么换回城池,要么将和氏璧完整地带回赵国。到了秦国,秦王果然只对璧感兴趣,对让出城池一事只字不提。并在一次会面时想以武力夺璧,蔺相如誓...
-
赤壁赋45段原文
赤壁赋45段原文,,1、赤壁赋:作者:苏轼壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光。渺渺兮予怀,望美人兮天一方。”客有吹洞箫者,倚歌...
-
桂枝香原文
桂枝香原文,,原文:桂枝香·金陵怀古【作者】王安石 【朝代】宋译文对照登临送目。正故国晚秋,天气初肃。千里澄江似练,翠峰如簇。归帆去棹残阳里,背西风、酒旗斜矗。彩舟云淡,星河鹭起,画图难足。念往昔、繁华竞逐。叹门外楼头,悲恨相续。千古凭高对此,谩嗟荣辱。六朝旧事随流水,但寒烟衰草凝绿。至今商女,时时犹唱,后庭遗曲。简介:《桂枝香·金陵怀古》是宋代政治家、文学家王安石的词作。此词通过对金陵(今江苏南...