-
端午日过有人出酒饮之翻译
端午日过有人出酒饮之翻译,,过、访、顾:探望,拜访。端午节那天,路过友人家,请他饮酒。如《明史·忠义传·许琰 》:端午日过友人,出酒饮之。人物经历:许琰公,字保生,号瑶洲,生员,乃系汝奇公之长子,福建金门后浦人。尝居邑前宅,后复返居金门金宁乡之榜林村。幼颖敏慧,六岁能诗,八岁能文,时年十四,著有:「寸知篇」,已入杰鰲峰,从每郎蔡文勤游,授宋儒性理书,身体而心验之,充然有得。清世宗雍正二年甲辰( 公 ...
端午日过有人出酒饮之翻译,,过、访、顾:探望,拜访。端午节那天,路过友人家,请他饮酒。如《明史·忠义传·许琰 》:端午日过友人,出酒饮之。人物经历:许琰公,字保生,号瑶洲,生员,乃系汝奇公之长子,福建金门后浦人。尝居邑前宅,后复返居金门金宁乡之榜林村。幼颖敏慧,六岁能诗,八岁能文,时年十四,著有:「寸知篇」,已入杰鰲峰,从每郎蔡文勤游,授宋儒性理书,身体而心验之,充然有得。清世宗雍正二年甲辰( 公 ...