淮中晚泊犊头翻译(淮中晚泊犊头全诗拼音)

黄忠五淮中晚泊犊头的意思?

出自宋代苏舜钦的《淮中晚泊犊头》

春阴垂野草青青,时有幽花一树明。

晚泊孤舟古祠下,满川风雨看潮生。

译文:

春天的阴云笼罩着广阔的原野,淮河两岸的绿色野草生长茂盛,

不时在幽暗僻静的地方看见一株株开满野花的树木鲜艳夺目。

天色渐渐 暗下来,我把小船停泊在古庙下,

夜晚淮河上风雨交加,眼看着潮水渐 渐涨起来。

淮中晚泊犊头翻译?

淮中晚泊犊头:

[原文]春阴垂野草青青,时有幽花一树明;晚泊孤舟古祠下,满川风雨看潮生。

译文:春天,淮河两岸绿草青青,不时有一树树鲜花从眼前掠过。诗人乘船而行,天色渐晚,小船在岸边古旧的祠堂边停靠下来,赏看满川风雨和潮水涨退。

淮中晚泊犊头?

  1、诗意  这首诗通过对主人公和景物之间动静关系的变化的描写,使诗人与外界景物始终保持相当的距离,从而显示了一种悠闲、从容、超然物外的心境和风度。  2、原文  淮中晚泊犊头  春阴垂野草青青,时有幽花一树明。  晚泊孤舟古祠下,满川风雨看潮生。  3、译文  春天的阴云垂落在旷野,田野里到处绿草青青。偶尔看见幽香的花开放,那一株树因此明亮美丽。黄昏的时候,我乘一叶孤舟停靠在古旧的祠堂下,在满河的烟雨中凝望那渐生渐满的潮水。  4、简析  《淮中晚泊犊头》是北宋诗人苏舜钦创作的一首七言绝句。首二句在春天沉沉的暗绿的背景上,突出描绘了耀眼而幽独的花树,富有象征意义,后二句在泊舟古祠,在满川风雨中独看涨潮的即景描写中,寄寓了诗人对官场风雨不定、阴晴难测的状况,镇定自若、处之夷然的心态,而在平和心境的暗示中,又显露了内心深处的愤激不平。全诗色彩明暗、景物动静对照强烈,抒情气氛极其浓郁,感情借景物言之,尤觉含蕴悠远。