永遇乐·京口北固亭怀古6个典故
《永遇乐·京口北固亭怀古》用了五个典故:
1、英雄无觅孙仲谋处(孙权)(孙权击败曹操,建太平伟业)
2、寄奴曾住(刘裕)(刘裕北伐收中原,气势如虎)
3、元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾。(刘义隆)(刘义隆北伐,因草率而败北)
4、佛狸祠下,一片神鸦社鼓。(拓拔焘)(拓拔焘击败宋文帝)
5、廉颇老矣,尚能饭否?(廉颇)(廉颇虽老仍不忘国)
《永遇乐·京口北固亭怀古》是南宋词人辛弃疾创作的一首词。作者是怀着深重的忧虑和一腔悲愤写这首词的。上片赞扬了在京口建立霸业的孙权和率军北伐气吞胡虏的刘裕,表示要像他们一样金戈铁马为国立功。下片借讽刺刘义隆来表明自己坚决主张抗金但反对冒进误国的立场和态度。全词豪壮悲凉,义重情深,放射着爱国主义的思想光辉。词中用典贴切自然,紧扣题旨,增强了作品的说服力和意境美。
在这首词中用典虽多,然而这些典故却用得天衣无缝,恰到好处,它们所起的作用,在语言艺术上的能量,不是直接叙述和描写所就这首词而论,用典多并不是辛弃疾的缺点,而正体现了他在语言艺术上的特殊成就。全词豪壮悲凉,义重情深,放射着爱国主义的思想光辉。词中用典贴切自然,紧扣题旨,增强了作品的说服力和意境美。
相关内容
-
黄河颂读后感800字
黄河颂读后感800字,,我站在高山之巅,望黄河滚滚,奔向东南。惊涛澎湃,掀起万丈狂澜。黄河,以一种英雄的气概,横扫在中华大地之上。“把中原大地,劈成南北两面”,伟大的精神,英雄的气魄,豪爽地荡漾,激情地澎湃,就是你!--黄河!上下五千年,多多少少的英雄故事,在你的身旁出现,历史在你的身边左右纵扫!你哺育了多少英雄儿女,华夏民族被你的气魄所感化!伟大而又坚强,伟大而又坚强!啊!黄河!你是伟大坚强,像...
-
永遇乐·京口北固亭怀古用典
永遇乐·京口北固亭怀古用典,,1、英雄无觅孙仲谋处(孙权)(孙权击败曹操,建太平伟业)2、寄奴曾住(刘裕)(刘裕北伐收中原,气势如虎)3、元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾。(刘义隆)(刘义隆北伐,因草率而败北)4、佛狸祠下,一片神鸦社鼓。(拓拔焘)(拓拔焘击败宋文帝)5、廉颇老矣,尚能饭否?(廉颇)(廉颇虽老仍不忘国)《永遇乐·京口北固亭怀古》是南宋词人辛弃疾创作的一首词。作者是怀着深重的忧虑和一...
-
半截蜡烛的作者
半截蜡烛的作者,,半截蜡烛的作者是高尔基。高尔基,全名,马克西姆·高尔基,前苏联伟大的无产阶级作家,社会活动家。他出身贫苦,亲身经历资本主义残酷的剥削与压迫对他的思想和创作发展具有了重要影响。登上文坛后,他塑造了一系列工人和无产阶级革命者的英雄形象,抨击了西方资本主义制度和反动思潮。前苏联有以高尔基命名的州和城市。第一段(1- 2):伯诺德夫人把装有情报的小金属管藏在半截蜡烛中。第二段(3 ):一...
-
翻译永遇乐京口北固亭怀古
翻译永遇乐京口北固亭怀古,,译文:历经千古的江山,再也难找到像孙权那样的英雄。当年的舞榭歌台还在,英雄人物却随着岁月的流逝早已不复存在。斜阳照着长满草树的普通小巷,人们说那是当年刘裕曾经住过的地方。回想当年,他领军北伐、收复失地的时候是何等威猛!然而刘裕的儿子刘义隆好大喜功,仓促北伐,却反而让北魏太武帝拓跋焘乘机挥师南下,兵抵长江北岸而返,遭到对手的重创。我回到南方已经有四十三年了,看着原仍然记得...
-
辛弃疾两首京口北固亭怀古
辛弃疾两首京口北固亭怀古,,辛弃疾之词,风格豪放,气势雄浑,境界开阔,已成为不刊之论,是学者所共识的,但论及最能代表其风格的作品时,众人皆推举《永遇乐·京口北固亭怀古》,这殊不妥。这首词,虽有豪放之因素,但细究可发现,此词风格非“豪放”一词所能全面概括。从整体上来看,此词并非一首激情澎湃、斗志昂扬的豪放之文,而是一首沉郁顿挫、悲壮苍凉之作。“千古江山,英雄无觅,孙仲谋处。舞榭歌台,风流总被,雨打风...
-
京口北固亭怀古主题情感
京口北固亭怀古主题情感,,《永遇乐·京口北固亭怀古》表达了作者渴望像古代英雄人物那样金戈铁马,收拾旧山河,为国效力的壮烈情怀,饱含着浓浓的爱国思想,但也流露出作者报国无门的无限感慨,蕴含着对苟且偷安、毫无振作的南宋朝廷的愤懑之情。《永遇乐·京口北固亭怀古》是南宋词人辛弃疾创作的一首词。作者是怀着深重的忧虑和一腔悲愤写这首词的。上片赞扬了在京口建立霸业的孙权和率军北伐气吞胡虏的刘裕,表示要像他们一样...
-
永遇乐京口北固亭怀古廉颇
永遇乐京口北固亭怀古廉颇,,借古讽今,表达了对时局深深的忧虑和满腔悲愤之情.辛弃疾这首词最后用廉颇事作结,是作者到老而爱国之心不衰的明证。廉颇虽老,还想为赵王所用。他在赵王使者面前一顿饭就吃了一斗米作的饭、十斤肉、又披甲上马,表示自己尚有余勇。辛弃疾在这词末了以廉颇自比,也正表示自己不服老、还希望能为国效力的耿耿忠心。《永遇乐·京口北固亭怀古》是南宋词人辛弃疾创作的一首词。作者是怀着深重的忧虑和一...
-
永遇乐京口北固亭怀古诗意
永遇乐京口北固亭怀古诗意,,作者是怀着深重的忧虑和一腔悲愤写这首词的。上片赞扬了在京口建立霸业的孙权和率军北伐气吞胡虏的刘裕,表示要像他们一样金戈铁马为国立功。下片借讽刺刘义隆来表明自己坚决主张抗金但反对冒进误国的立场和态度。全词豪壮悲凉,义重情深,放射着爱国主义的思想光辉。词中用典贴切自然,紧扣题旨,增强了作品的说服力和意境美。...
-
辛弃疾南乡子登京口北固亭怀古
辛弃疾南乡子登京口北固亭怀古,,《南乡子·登京口北固亭有怀》是宋代词人辛弃疾的词作。此词通过对古代英雄人物的歌颂,表达了作者渴望像古代英雄人物那样金戈铁马、收复旧山河、为国效力的壮烈情怀,饱含着浓浓的爱国思想,但也流露出作者报国无门的无限感慨,蕴含着对苟且偷安、毫无振作的南宋朝廷的愤懑之情。全词写景、抒情、议论密切结合;融化古人语言入词,活用典故成语;通篇三问三答,层次分明,互相呼应;即景抒情,借...
-
永遇乐京口北固亭怀古4处用典
永遇乐京口北固亭怀古4处用典,,《永遇乐京口北固亭怀古》是南宋豪放派词人辛弃疾的代表作,也是他最优秀的爱国词作之一,有人认为此词为辛词之首。这首先取决于该词深刻的思想内涵;同时这首词也代表了辛词语言艺术上的最高成就,典故的运用恰到好处,丰富了作品中的人物形象,深化了主题。词的上阕运用了两个典故。典故一:“英雄无觅孙仲谋处”。孙仲谋即孙权,三国时吴国的国君,他在南京建都,并且打垮了来自北方的曹操的军...
-
永遇乐京口北固亭怀古赏析
永遇乐京口北固亭怀古赏析,,永遇乐·京口北固亭怀古辛弃疾〔宋代〕千古江山,英雄无觅孙仲谋处。舞榭歌台,风流总被雨打风吹去。斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住。想当年,金戈铁马,气吞万里如虎。元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾。四十三年,望中犹记,烽火扬州路。可堪回首,佛狸祠下,一片神鸦社鼓。凭谁问:廉颇老矣,尚能饭否?历经千古的江山,再也难找到像孙权那样的英雄。当年的舞榭歌台还在,英雄人物却随着岁月的...
-
永遇乐京口北固亭怀古200字
永遇乐京口北固亭怀古200字,,《永遇乐·京口北固亭怀古》是南宋词人辛弃疾创作的一首词。作者是怀着深重的忧虑和一腔悲愤写这首词的。上片赞扬了在京口建立霸业的孙权和率军北伐气吞胡虏的刘裕,表示要像他们一样金戈铁马为国立功。下片借讽刺刘义隆来表明自己坚决主张抗金但反对冒进误国的立场和态度。全词豪壮悲凉,义重情深,放射着爱国主义的思想光辉。词中用典贴切自然,紧扣题旨,增强了作品的说服力和意境美。创作背景...
-
永遇乐京口北固亭怀古原文
永遇乐京口北固亭怀古原文,,永遇乐·京口北固亭怀古[宋]辛弃疾原文译文对照千古江山,英雄无觅孙仲谋处。舞榭歌台,风流总被雨打风吹去。斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住。想当年,金戈铁马,气吞万里如虎。元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾。四十三年,望中犹记,烽火扬州路。可堪回首,佛狸祠下,一片神鸦社鼓。凭谁问:廉颇老矣,尚能饭否?译文历经千古的江山,再也难找到像孙权那样的英雄。当年的舞榭歌台还在,英雄人...
-
永遇乐京口北固亭怀古 翻译
永遇乐京口北固亭怀古 翻译,,历经千古的江山,再也难找到像孙权那样的英雄。当年的舞榭歌台还在,英雄人物却随着岁月的流逝早已不复存在。斜阳照着长满草树的普通小巷,人们说那是当年刘裕曾经住过的地方。回想当年,他领军北伐、收复失地的时候是何等威猛!然而刘裕的儿子刘义隆好大喜功,仓促北伐,却反而让北魏太武帝拓跋焘乘机挥师南下,兵抵长江北岸而返,遭到对手的重创。我回到南方已经有四十三年了,看着原仍然记得扬州...
-
永遇乐京口北固亭怀古解释
永遇乐京口北固亭怀古解释,,译文:江山千古依旧,割据的英雄孙仲谋,却已无处寻觅。无论繁华的舞榭歌台,还是英雄的流风余韵,总被无情风雨吹打而去。那斜阳中望见的草树,那普通百姓的街巷,人们说寄奴曾经居住。遥想当年,他指挥着强劲精良的兵马,气吞骄虏一如猛虎。元嘉帝多么轻率鲁莽,想建立不朽战功,却落得仓皇逃命,北望追兵泪下无数。还记得四十三年前,我战斗在硝烟弥漫的扬州路。真是不堪回首,拓跋焘的行宫下,神鸦...
-
永遇乐京口北固亭怀古注音
永遇乐京口北固亭怀古注音,,永遇乐·京口北固亭怀古 (yǒng yù yuè · jīng kǒu běi gù tíng huái gǔ )——辛弃疾(xīn qì jí )千古江山(qiān gǔ jiāng shān ),英雄无觅(yīng xióng wú mì ),孙仲谋处(sūn zhòng móu chù )。舞榭歌台(wǔ xiè gē tái ),风流总被(fēng liú zǒ...
-
永遇乐京口北固亭怀古名句
永遇乐京口北固亭怀古名句,,永遇乐京口北固亭怀古名句是“千古江山,英雄无觅孙仲谋处”,该词原文节选如下:千古江山,英雄无觅孙仲谋处。舞榭歌台,风流总被,雨打风吹去。斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住。想当年,金戈铁马,气吞万里如虎。译文:江山千古依旧,割据的英雄孙仲谋,却已无处寻觅。无论繁华的舞榭歌台,还是英雄的流风余韵,总被无情风雨吹打而去。那斜阳中望见的草树,那普通百姓的街巷,人们说寄奴曾经居住...
-
永遇乐京口北固亭怀古扩写
永遇乐京口北固亭怀古扩写,,大好江山永久地存在着,(但是)无处去找孙权那样的英雄了。当年的歌舞楼台,繁华景象,英雄业迹都被历史的风雨吹打而随时光流逝了。(如今)夕阳照着那草木杂乱、偏僻荒凉的普通街巷,人们说这就是(当年)寄奴曾住过的地方。回想当时啊,刘裕率兵北伐,武器竖利,配备精良,气势好象猛虎一样,把盘踞中原的敌人一下子都赶回北方去了。南朝宋文帝(刘裕的儿子)元嘉年间兴兵北伐,想要再封狼居胥山,...