唐雎不辱使命字词解释及翻译

1、 故不错意也(“错”通“措”,放置)翻译:所以不在意。

2、仓鹰击于殿上(“仓”通“苍”,青白色)翻译:苍鹰扑在宫殿上。

3、 轻寡人与(“与”通“欤”,疑问语气助词)翻译:这是轻视我吗?

4、 岂直五百里哉(“直”通“只”,只,仅仅)翻译:更何况只是这仅仅的五百里的土地呢?

5、 寡人谕矣(“谕”通“喻”,明白)翻译:我明白了

6、秦王不说(“说”通“悦”,高兴,愉快)翻译:秦王知道后很不高兴。

《唐雎不辱使命》是《战国策·魏策四》中的一篇史传文,后收录于《古文观止》。这篇文章写唐雎奉安陵君之命出使秦国,与秦王展开面对面的激烈斗争,终于折服秦王,保存国家,完成使命,歌颂了唐雎不畏强暴、敢于斗争的爱国精神,揭露了秦王的骄横欺诈、外强中干的本质。文章内容精彩,语言犀利,情节完整,引人入胜;人物形象生动,秦王的色厉内荏、前倨后恭,唐雎的不畏强暴、英勇沉着,都写得栩栩如生。