李凭箜篌引原文及翻译
《李凭箜篌引》·李贺
吴丝蜀桐张高秋,空山凝云颓不流。
江娥啼竹素女愁,李凭中国弹箜篌。
昆山玉碎凤凰叫,芙蓉泣露香兰笑。
十二门前融冷光,二十三丝动紫皇。
女娲炼石补天处,石破天惊逗秋雨。
梦入神山教神妪,老鱼跳波瘦蛟舞。
吴质不眠倚桂树,露脚斜飞湿寒兔。
翻译:
吴丝蜀桐制成精美的箜篌,奏出的乐声飘荡在睛朗的深秋。
听到美妙的乐声,天空的白云凝聚,不再飘游;
那湘娥把点点泪珠洒满斑竹,九天上素女也牵动满腔忧愁。
这高妙的乐声从哪儿传出?那是李凭在国都把箜篌弹奏。
像昆仑美玉碰击声声清脆,像凤凰那激昂嘹亮的歌喉;
像芙蓉在露水中唏嘘饮泣,象兰花迎风开放笑语轻柔。
整个长安城的大街小巷,如同沉浸在一片寒光中那样清幽。
二十三根弦丝高弹轻拨,天神的心弦也被乐声吸引。
高亢的乐声直冲云霄,把女娲炼石补天的天幕震颤。
好似天被惊震石震破,引出漫天秋雨声湫湫。
夜深沉,乐声把人们带进梦境,梦见李凭把技艺向神女传授;
湖里老鱼也奋起在波中跳跃,潭中的瘦蛟龙翩翩起舞乐悠悠。
月宫中吴刚被乐声深深吸引,彻夜不眠在桂花树下徘徊逗留。
桂树下的兔子也伫立聆听,不顾露珠儿斜飞寒飕飕!
相关内容
-
猴王出世这篇课文的主要内容
猴王出世这篇课文的主要内容,,《西游记之猴王出世》节选自中国四大名著之一《西游记》第一回。作者明代吴承恩,课文主要讲述了花果山上一块仙石如人一般孕育了一只石猴,这石猴与群猴玩耍时,因敢于第一个跳进水帘洞,被群猴拜为猴王,表现了石猴活泼可爱、敢作敢为、无所畏惧的特点。这篇文章被选入冀教版五年级第一学期语文第六单元第21课、人教版五年级第二学期语文第五单元第21课、部编版五年级下册第七课。课文主要写了...
-
北京的春节3次高潮是什么
北京的春节3次高潮是什么,,1.除夕夜家家灯火通宵,鞭炮声日夜不绝,吃团圆饭、守岁。2.初一男人们外出拜年,女人们在家接待客人,小孩逛庙会。3.十五观花灯、放鞭炮、吃元宵。最后写正月十九春节结束。文章描绘了一幅幅北京春节的民风民俗画卷,展示了中国节日习俗的温馨与美好,表达了自己对传统文化的认同和喜爱。 文章以时间为经线,以人们的活动为纬线结构全文。另外此文是一篇风俗志,作者用充满京味的朴实无华的语...
-
猴王出世概括20字
猴王出世概括20字,,《西游记之猴王出世》节选自中国四大名著之一《西游记》第一回。作者明代吴承恩,课文主要讲述了花果山上一块仙石如人一般孕育了一只石猴,这石猴与群猴玩耍时,因敢于第一个跳进水帘洞,被群猴拜为猴王,表现了石猴活泼可爱、敢作敢为、无所畏惧的特点。这篇文章被选入冀教版五年级第一学期语文第六单元第21课、人教版五年级第二学期语文第五单元第21课、部编版五年级下册第七课。这篇略读课文节选自我...
-
寓言两则翻译和原文及注释
寓言两则翻译和原文及注释,,掩耳盗铃(一)范氏之亡也①,百姓有得②钟③者。欲负④而走⑤,则⑥钟大不可负;以⑦椎⑧毁之,钟况⑨然有音。恐人闻之而夺己也,遽⑩掩其耳。恶己自闻之,悖矣。———选自《吕氏春秋.自知》注释:①范氏是春秋末期晋国的`贵族,后被晋国的智氏、韩氏、魏氏等贵族联合攻灭,逃往齐国。②得:得到。③钟:古代的打击乐器。④负:背、驮。⑤走:跑。⑥则:但是。⑦以:用。⑧锤:(chuí)槌子或...
-
李凭箜篌引原文、翻译及赏析
李凭箜篌引原文、翻译及赏析,,《李凭箜篌引》原文:李凭箜篌引【作者】李贺 【朝代】唐吴丝蜀桐张高秋,空山凝云颓不流。江娥啼竹素女愁,李凭中国弹箜篌。昆山玉碎凤凰叫,芙蓉泣露香兰笑。十二门前融冷光,二十三丝动紫皇。女娲炼石补天处,石破天惊逗秋雨。梦入神山教神妪,老鱼跳波瘦蛟舞。吴质不眠倚桂树,露脚斜飞湿寒兔。《李凭箜篌引》翻译:在深秋的夜晚,弹奏起吴丝蜀桐制成精美的箜篌。听到美妙的乐声,天空的白云凝...
-
汪曾祺散文读后感
汪曾祺散文读后感,,今天读完汪曾祺散文,感触较深。一是学到一些理论知识,比如如何在文章中用字,其中他提到中国汉字的独特性和意义,他说中国汉字是用来看的,不是说的。许多诗歌一朗诵就没有以前的东西了,所以他反对朗诵诗歌和散文。他主张一字一字的认真扣字眼,沈从文的《边城》不到七万字,但写了半年。汪曾祺的散文同样从一个一个的字来看没有什么独特。但当放到一起那种行云流水的洒脱真的很奇妙。他主张刻画人物不应该...
-
北京的春节高潮分别是什么
北京的春节高潮分别是什么,,《北京的春节》三次高潮具体分别是:1.除夕夜家家灯火通宵,鞭炮声日夜不绝,吃团圆饭、守岁。2.初一男人们外出拜年,女人们在家接待客人,小孩逛庙会。3.十五观花灯、放鞭炮、吃元宵。最后写正月十九春节结束。《北京的春节》是现代作家老舍1951年创作的一篇散文。文中描绘了一幅幅老北京春节的民风民俗画卷,表现了春节的隆重与热闹,展现了中国节日习俗的温馨美好,同时对比新旧社会的春...
-
李凭箜篌引翻译及赏析
李凭箜篌引翻译及赏析,,白话译文在深秋的夜晚,弹奏起吴丝蜀桐制成精美的箜篌。听到美妙的乐声,天空的白云凝聚起来不再飘游。湘娥把泪珠洒满斑竹,九天素女也牵动满腔忧愁。出现这种情况,是由于乐工李凭在京城弹奏箜篌。乐声清脆动听得就像昆仑山美玉击碎,凤凰鸣叫;时而使芙蓉在露水中饮泣,时而使香兰开怀欢笑。清脆的乐声,融和了长安城十二门前的清冷光气。二十三根弦丝高弹轻拨,打动了高高在上的天帝。高亢的乐声直冲云...
-
李凭箜篌引赏析及感情
李凭箜篌引赏析及感情,,《李凭箜篌引》表达了作者对乐工李凭所弹奏得箜篌技艺之高的敬佩之情,也表达出对该首曲子如痴如醉的喜爱之情。在《李凭箜篌引》一诗当中,诗人大量运用神话故事与传说,将无形的乐声变为有形的视觉,融物象与情感为一体,意蕴十足。解释:深秋夜里弹奏起用吴丝蜀桐制作成的箜篌,空中流动的云朵似乎都凝滞起来。江娥啼竹素女忧愁,只因为是乐工李凭在京城弹奏着箜篌。仿佛昆山玉碎,凤凰啼叫一般清脆的乐...
-
风尘吸张的拼音
风尘吸张的拼音,,风尘吸张的拼音是:[fēng] [chén] [xī] [zhāng] 。又可以写成风尘翕张[xī zhānɡ],翕释义:本义是闭合,收拢,可表示合,聚,和顺的意思,另也可指鸟类躯部背面和两翼表面的总称。风尘吸张(风尘翕张)形容翅膀一开一合的样子。出自梁启超《少年中国说》,当时正在戊戌变法后,作者梁启超流亡日本之时。梁启超为了唤起人民的爱国热情,才写出了这篇《少年中国说》。...
-
司马光苦读文言文翻译
司马光苦读文言文翻译,,【译文】司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人。大家在一起学习讨论,别的兄弟已经会背诵了,去玩耍休息了;(司马光却)独自苦读,像董仲舒和孔子读书时那样专心和刻苦,一直到能够熟练地背诵为止,(由于)读书时下的力气多,收获就长远,他所精读和背诵过的书,就能终身不忘。司马光曾经说:“读书不能不背诵,在骑马走路的时候,在半夜睡不着觉的时候,朗诵读过的文章,想想它的意思...
-
锦瑟翻译及赏析
锦瑟翻译及赏析,,译文精美的瑟为什么竟有五十根弦,一弦一柱都叫我追忆青春年华。庄周翩翩起舞睡梦中化为蝴蝶,望帝把自己的幽恨托身于杜鹃。沧海明月高照,鲛人泣泪皆成珠;蓝田红日和暖,可看到良玉生烟。此时此景为什么要现在才追忆,只是当时的我茫茫然不懂得珍惜。《锦瑟》,是李商隐的代表作,爱诗的无不乐道喜吟,堪称最享盛名;然而它又是最不易讲解的一篇难诗。有人说是写给令狐楚家一个叫“锦瑟”的侍女的爱情诗;有人...
-
梅岭三章此头须向国门悬赏析
梅岭三章此头须向国门悬赏析,,“南方已经打了十年的仗了,我死后,我的头颅要挂在城门上,那些还活着的同志要多多努力,一定要用胜利的消息来祭奠我”。《梅岭三章》是中国共产党人陈毅在梅岭被国民党四十六师围困时创作的七言律诗组诗作品。陈毅虽然处在危难之际,但献身革命的决心和对革命必胜的信心却矢志不移。他的革命乐观主义精神,成为中华民族的宝贵精神财富,激励着-代又-代华夏后人为中华民族的伟大复兴艰苦创业,勇...
-
夏后伯启与有扈战于甘泽而不胜翻译
夏后伯启与有扈战于甘泽而不胜翻译,,夏后伯启与有扈战于甘泽而不胜翻译是什么?该句的意思是夏后伯启和有扈在甘泽大战,但并没有取得最终的胜利。该句在的文章叫《夏后伯启与有扈战于甘泽而不胜》,出自战国·吕不韦及其门客的《吕氏春秋·先己》,原文是:夏后相与有扈战于甘泽而不胜,六卿请复之,后相曰:不可,吾地不浅,吾民不寡,战而不胜,是吾德薄而教。该文的创作背景是:战国末期,政治上统一的趋势加强,各家思想也在...
-
咏怀古迹翻译及赏析
咏怀古迹翻译及赏析,,《咏怀古迹(其三)》翻译:穿过千山万壑一直奔向荆门,这是美丽的昭君生长的村庄。她离开汉宫踏入渺远的荒漠,只留下青冢空向凄凉的黄昏。糊涂的君王依据画像辨美丑,昭君的灵魂能在月夜中归来。千百年来琵琶声回荡在空中,那是昭君无穷的怨恨和诉说。《咏怀古迹(其三)》是组诗《咏怀古迹五首》其中的第三首,诗人借咏昭君村、怀念王昭君来抒写自己的怀抱。诗人有感于王昭君的遭遇。寄予了自己深切的同情...
-
李凭箜篌引原文及翻译赏析
李凭箜篌引原文及翻译赏析,,1、李凭箜篌引。李贺吴丝蜀桐张高秋,空山凝云颓不流。江娥啼竹素女愁,李凭中国弹箜篌。昆山玉碎凤凰叫,芙蓉泣露香兰笑。十二门前融冷光,二十三丝动紫皇。女娲炼石补天处,石破天惊逗秋雨。梦入神山教神妪,老鱼跳波瘦蛟舞。吴质不眠倚桂树,露脚斜飞湿寒兔。2、翻译吴丝蜀桐制成精美的箜篌,奏出的乐声飘荡在睛朗的深秋。听到美妙的乐声,天空的白云凝聚,不再飘游;那湘娥把点点泪珠洒满斑竹,...
-
猴王出世内容
猴王出世内容,,《西游记之猴王出世》节选自中国四大名著之一《西游记》第一回。作者明代吴承恩,课文主要讲述了花果山上一块仙石如人一般孕育了一只石猴,这石猴与群猴玩耍时,因敢于第一个跳进水帘洞,被群猴拜为猴王,表现了石猴活泼可爱、敢作敢为、无所畏惧的特点。这篇文章被选入冀教版五年级第一学期语文第六单元第21课、人教版五年级第二学期语文第五单元第21课、部编版五年级下册第七课。这篇略读课文,内容比较浅显...
-
司马光破瓮救友文言文翻译
司马光破瓮救友文言文翻译,,1. 破瓮救友文言文翻译加注释破瓮救友(原文)光生七岁,凛然如成人。闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大旨。自是书不释手,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去。光持石击瓮破之,水迸,儿得活。《宋史·司马光传》(译文)司马光7岁时,已经像成人一样庄重。听人讲《左氏春秋》,特别喜欢,了解其大意后回来以后讲给家人听。从那以后,他对《左氏春秋》喜欢...