曹刿论战翻译第一段
曹刿论战 [ 先秦 ] 左丘明
原文
十年春,齐师伐我。公将战,曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。”对曰:“小惠未徧,民弗从也。”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。”对曰:“小信未孚,神弗福也。”公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。”对曰:“忠之属也。可以一战。战则请从。”
译文
鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打我们鲁国。鲁庄公将要迎战,曹刿请求拜见鲁庄公。他的同乡说:“当权的人自会谋划这件事,你又何必参与呢?”曹刿说:“当权的人目光短浅,不能深谋远虑。”于是入朝去见鲁庄公。曹刿问:“您凭借什么作战?”鲁庄公说:“衣食(这一类)养生的东西,我从来不敢独自专有,一定把它们分给身边的大臣。”曹刿回答说:“这种小恩小惠不能遍及百姓,老百姓是不会顺从您的。”鲁庄公说:“祭祀用的猪牛羊和玉器、丝织品等祭品,我从来不敢虚报夸大数目,一定对上天说实话。”曹刿回答说:“小小信用,不能取得神灵的信任,神灵是不会保佑您的。”鲁庄公说:“大大小小的诉讼案件,即使不能一一明察,但我一定根据实情(合理裁决)。”曹刿回答说:“这才尽了本职一类的事。可以(凭借这个条件)打一仗。如果作战,请允许我跟随您一同去。”
相关内容
-
曹刿论战的翻译
曹刿论战的翻译,,鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打我们鲁国。鲁庄公将要迎战。曹刿请求拜见鲁庄公。他的同乡说:“当权的人自会谋划这件事,你又何必参与呢?”曹刿说:“当权的人目光短浅,不能深谋远虑。”于是入朝去见鲁庄公。曹刿问:“您凭借什么作战?”鲁庄公说:“衣食(这一类)养生的东西,我从来不敢独自专有,一定把它们分给身边的大臣。”曹刿回答说:“这种小恩小惠不能遍及百姓,老百姓是不会顺从您的。”鲁庄公说...
-
曹刿论战二三段翻译
曹刿论战二三段翻译,,鲁庄公说:“祭祀用的猪牛羊和玉器、丝织品等祭品,我从来不敢虚报夸大数目,一定对上天说实话。”曹刿说:“小小信用,不能取得神灵的信任,神灵是不会保佑您的。”鲁庄公说:“大大小小的诉讼案件,即使不能一一明察,但我一定根据实情(合理裁决)。”曹刿回答说:“这才尽了本职一类的事,可以(凭借这个条件)打一仗。如果作战,请允许我跟随您一同去。”到了那一天,鲁庄公和曹刿同坐一辆战车,在长勺...
-
曹刿论战50字翻译
曹刿论战50字翻译,,鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打鲁国,鲁庄公将要迎战。曹刿请求拜见鲁庄公。他的同乡说:“位高禄厚的人谋划这件事,你又何必参与呢?”曹刿说:“位高禄厚的人目光短浅,不能深谋远虑。”(他)于是入朝去觐见鲁庄公。曹刿问鲁庄公:“您凭什么跟齐国打仗?”鲁庄公说:“衣服和食物这些东西,我不会独自享用,一定把它拿来分给别人(近臣和亲臣)。”曹刿说:“这种小恩小惠不能遍及每个人,老百姓是不会...
-
曹刿论战的刿怎么读
曹刿论战的刿怎么读,,刿拼音:guì解释:刺伤。曹刿[guì],一作曹翙。生卒年不详,春秋时鲁国(今山东菏泽市定陶区)人,曹刿是周文王第六子曹叔振铎的后人,著名的军事理论家。鲁庄公十年,齐攻鲁,刿求见请取信于民后战,作战时随从指挥,大败齐师,一鼓作气之典出于此。《曹刿论战》出自《左传·庄公十年》。讲述了曹刿在长勺之战中对此次战争的一番评论,并在战时活用“一鼓作气,再而衰,三而竭”的原理击退强大的齐...
-
曹刿论战翻译越少越好
曹刿论战翻译越少越好,,鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打我们鲁国。鲁庄公将要迎战。曹刿请求拜见鲁庄公。他的同乡说:“当权的人自会谋划这件事,你又何必参与呢?”曹刿说:“当权的人目光短浅,能深谋远虑。”于是入朝去见鲁庄公。曹刿问:“您凭借什么作战?”鲁庄公说:“衣食(这一类)养生的东西,我从来不敢独自专有,一定把它们分给身边的大臣。”曹刿回答说:“这种小恩小惠不能遍及百姓,老百姓是不会顺从您的。”鲁庄...
-
曹刿论战60字概括
曹刿论战60字概括,,课文通过曹刿与鲁庄公有关齐鲁战争问题的对话和指挥长勺之战的史实,阐明了作战必须取信于民,并运用正确的战略战术,掌握战机才能取胜的道理,表现了曹刿的政治远见和卓越的军事才能,赞美了曹刿的爱国之情。本篇反映了春秋时代对于民和神的关系的一种新的进步主张:民是主体,神是附属。所以好的君主必须首先做好对民有利的事,然后再去致力于祭祀神只一类的事,即“圣王先成民而后致力于神”。季梁先是忠...
-
曹刿论战翻译一句一译
曹刿论战翻译一句一译,,十年春,齐师伐我。翻译:鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打鲁国。公将战,曹刿请见。翻译:鲁庄公将要迎战,曹刿请求鲁庄公接见自己。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”翻译:他的同乡说:“打仗的事位当权者自会谋划,你又何必参与呢?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”翻译:曹刿说:“当权者目光短浅,不能深谋远虑。”乃入见。翻译:于是入朝去见鲁庄公。问:“何以战?”翻译:曹刿问:“您凭借什...
-
曹刿论战一句一译
曹刿论战一句一译,,十年春,齐师伐我。公将战。曹刿请见。鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打我们鲁国,鲁庄公将要迎战。曹刿请求拜见鲁庄公.其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”他的同乡说:“大官们会谋划这件事的,你又何必参与呢?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。曹刿说:“大官们目光短浅,不能深谋远虑。”于是入朝去觐见鲁庄公。问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。”鲁庄公说:“衣服和食...
-
哀公问曰何为则民服孔子对曰举直错诸枉出
哀公问曰何为则民服孔子对曰举直错诸枉出自论语哪一篇,,该句出自《论语·为政篇》,举直错诸枉是一个典故,原意为把直的东西放到弯曲的东西上面,弯曲的东西就自然变直了。可翻译为把贤明的人选拔出来,不贤明的人自然就远离了。这句话的意思是:鲁哀公询问:“我怎么做才能使百姓服从呢?”孔子回答说,把正直的人提拔上来,使他们的位置居于不正直的人之上,这样百姓就能够服从了。孔子认为君主需要选拔人才时,应该是唯贤是举...
-
曹刿论战虚词整理
曹刿论战虚词整理,,《曹刿论战》虚词整理:1、之公与之乘:代词,代人、代事、代物他(们)、她(们)、它(们)。小大之狱,虽不能察,必以情:结构助词,用在定语和中心语(名词)之间可译为“的”,有的可不译。公将鼓之:音节助词:用在形容词、副词或某些动词的末尾,或用在三个字之间,使之凑成四个字,只起调整音节的作用,无义,不译。2、其吾视其辙乱,望其旗靡:第三人称代词,可代人、代事物他的、它的(包括复数)...
-
曹刿论战第一段
曹刿论战第一段,,曹刿论战的第一段可分两层。第一层写曹剃求见鲁庄公的原因。交代了必要的背景。大军压境,曹剃准备参战,作者通过曹列与其“乡人”的对话,一方面揭示了鲁国当权者鄙陋寡见、尸位素餐的情况,为后文鲁庄公在战斗中瞎指挥作了铺垫;另一方面显示了曹列关心国事,同时也暗示了他是一个有远谋的人。第二层记述曹剃要庄公作好战前的政治准备,这是本段的重点。...
-
曹刿论战哪个朝代
曹刿论战哪个朝代,,旧传为春秋时期左丘明所作,近人认为是战国时人所编左丘明,中国春秋时史学家。鲁国人,双目失明,春秋时有称为瞽的盲史官,记诵、讲述有关古代历史和传说,口耳相传,以补充和丰富文字的记载,左丘明即为瞽之一。本文选自《左传·庄公十年》,题目是编者加的,《左传》是一部文学名著和史学名著,传说是春秋时期左丘明(由于左丘明双眼失明而史记中,左丘与明之间有一块破损,所以也有可能叫左丘。近人认为是...
-
曹刿论战获胜的原因
曹刿论战获胜的原因,,《曹刿论战》获胜的原因:一是战前鲁庄公是个勤政爱民的好君主,得到人民的拥戴;二是战场上有曹刿的正确判断与指挥,选择了最佳的进攻和追击时机。《曹刿论战》出自春秋左丘明的《左传·庄公十年》,讲述了曹刿在长勺之战中对此次战争的一番评论,并在战时活用“一鼓作气,再而衰,三而竭”的原理击退强大的齐军的史实。文章说明了在战争中如何正确运用战略防御原则——只有“取信于民”,实行“敌疲我打”...
-
曹刿论战请见鲁庄公的原因原文回答
曹刿论战请见鲁庄公的原因原文回答,,曹刿主动求见鲁庄公原因是:十年春,齐师伐我。公将战。肉食者鄙,未能远谋。曹刿求见鲁庄公的原因有二:基於爱国精神 — 曹刿虽为一介平民,但关心国家安危,认为国家兴亡,匹夫有责,因此他得到齐兵侵犯鲁国边境的消息,希望为国效力,因此进见鲁庄公.由於高官无能 — 曹刿认为朝廷领取丰厚俸禄的高官见识浅陋,当国家有难,不能作深远的谋画,故不顾同乡的劝阻,入见庄公,希望能提供...
-
曹刿论战如何评价鲁庄公
曹刿论战如何评价鲁庄公,,“鲁庄公:课文集中表现了鲁庄公作为国君见识的“鄙”.鲁庄公把战争的希望寄托在施行“小惠”和“祈求神灵的保佑上,说明他政治上无能;他急于求成,急于攻击,说明他军事上的无知.但他不是一个昏君,鲁庄公备战见曹刿,三问三答,实事求是,虚心听取意见;鲁庄公作战用曹刿,亲自参与打仗,表现了他礼贤下士,任人唯贤;鲁庄公战后问曹刿,不因胜而自喜,表现了他为求真知而不耻下问....
-
曹刿论战请见鲁庄公的原因
曹刿论战请见鲁庄公的原因,,用原文回答是“十年春,齐师伐我。公将战。肉食者鄙,未能远谋”。详解原因:1、基于爱国精神:曹刿虽为一介平民,但关心国家安危,认为国家兴亡,匹夫有责,因此他得到齐兵侵犯鲁国边境的消息,希望为国效力,因此进见鲁庄公。2、由于高官无能:曹刿认为朝廷领取丰厚俸禄的高官见识浅陋,当国家有难,不能作深远的谋画,故不顾同乡的劝阻,入见庄公,希望能提供有益有建设性的建议。《曹刿论战》是...
-
曹刿论战鲁庄公人物形象
曹刿论战鲁庄公人物形象,,鲁庄公:有强烈的责任心与爱国热情,善于进谏,在军事上,指挥从容镇定,胸有成竹,冷静睿智,计谋出众,做事谨慎。课文集中表现了鲁庄公作为国君见识的“鄙”。鲁庄公把战争的希望寄托在施行“小惠”和“祈求神灵的保佑"上,说明他政治上无能;他急于求成,急于攻击,说明他军事上的无知。因为《曹刿论战》这篇文章目的在于写曹刿“论战”,而不是战争经过。并通过对话突出了曹刿的政治远见和军事才能...
-
毋怎么读
毋念wú。共4画,是从战国象形字演化而来的,中间经历了三次战国时期字体的演化,然后到秦、小篆、汉,最后变成了现在的楷体,它作为动词、副词、代词和名词时含义各有不同。比如康熙字典有记载:......