周亚夫军细柳原文注释

原文:

周亚夫军细柳

两汉:司马迁

文帝之后六年,匈奴大入边。乃以宗正刘礼为将军,军霸上;祝兹侯徐厉为将军,军棘门;以河内守亚夫为将军,军细柳,以备胡

上自劳军。至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。已而之细柳军,军士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满。天子先驱至,不得入。先驱曰:“天子且至!”

军门都尉曰:“将军令曰:‘军中闻将军令,不闻天子之诏。’”居无何,上至,又不得入。于是上乃使使持节诏将军:“吾欲入劳军。”亚夫乃传言开壁门。

壁门士吏谓从属车骑曰:“将军约,军中不得驱驰。”于是天子乃按辔徐行。至营,将军亚夫持兵揖曰:“介胄之士不拜,请以军礼见。”天子为动,改容式车,使人称谢:“皇帝敬劳将军。”

成礼而去。既出军门,群臣皆惊。文帝曰:“嗟呼,此真将军矣!曩者霸上、棘门军,若儿戏耳,其将固可袭而虏也。至于亚夫,可得而犯邪?”称善者久之。

注释:

文帝:汉高祖刘邦之子刘恒,公元前180至公元前157年在位。

后六年:即后元六年(公元前158年)。

匈奴:我国古代北方的游牧民族。

宗正:官名,负责皇族内部事务的长官。

霸上:古地名,一作灞上,又名霸头,因地处霸水西高原上得名,在今陕西西安市东。

祝兹侯:封号。

棘门:原为秦宫门,在今陕西咸阳东北。

河内:郡名,今河南北部地区。守,郡的行政长官。

细柳:古地名,在今陕西省咸阳西南,渭河北岸。

上:指汉文帝。

被:通“披”。

彀:张满弓弩。

弩:用机括发箭的弓。

持满:把弓弦拉足。

军门都尉:守卫军营的将官,职位略低于将军。

节:符节,皇帝给的凭证。

壁门:营门。车骑:汉代将军的名号。

按:控制。辔:马缰绳。

揖:拱手行礼。

介:铁甲;胄:头盔。《礼记·曲礼》:“介者不拜。”

式车:式通“轼”,俯身靠在车前的横木(轼)上,表示敬意。

中尉:负责京城治安的武官。