祁黄羊内举不避亲外举不避仇注释
“外举不避仇 内举不避亲”的意思是推举人才,在外,不避开自己的仇人,在内,不避开自己的亲人。
这句话是来源一个晋平公和祁黄羊的故事,出自《吕氏春秋》。
整个故事是说晋平公2次问祁黄羊,举贤官员。第一次晋平公问祁黄羊:“谁能出任南阳令呢?”
祁黄羊听到后,毫不犹豫地举荐了解狐。祁黄羊的杀父仇人。到任后,果然不负众望,政绩突出,深受举国之人赞赏。
第二次,问:”谁能担任国家军队主帅呢?“祁黄羊不假思索地推荐了祁午,他自己的儿子。
所以有了”外举不避仇 内举不避亲“这句话。这句话也告诫人们,应该以大公为重,为国家着想。
相关内容
-
雨霖铃寒蝉凄切秒懂少儿
雨霖铃寒蝉凄切秒懂少儿,,《雨霖铃·寒蝉凄切》是宋代词人柳永的词作。此词上片细腻刻画了情人离别的场景,抒发离情别绪;下片着重摹写想象中别后的凄楚情状。全词遣词造句不着痕迹,绘景直白自然,场面栩栩如生,起承转合优雅从容,情景交融,蕴藉深沉,将情人惜别时的真情实感表达得缠绵悱恻,凄婉动人,堪称抒写别情的千古名篇,也是柳词和婉约词的代表作。词句注释⑴雨霖铃:词牌名,也写作“雨淋铃”,调见《乐章集》。相传...
-
祁黄羊去私文言文
祁黄羊去私文言文,,原文:晋平公问于祁黄羊曰:“南阳无令,其谁可而为之?”祁黄羊对曰:“解狐可。”平公曰:“解狐非子之仇邪?”对曰:“君问可,非问臣之仇也。”平公曰:“善。”遂用之。居有间,平公又问祁黄羊曰:“国无尉,其谁可而为之?”对曰:“午可。”平公曰:“午非子之子邪?”对曰:“君问可,非问臣之子也。”平公曰:“善。”又遂用之。国人称善焉。孔子闻之曰:“善哉祁黄羊之论也外举不避仇内举不避子。祁...
-
祁黄羊公而忘私文言文翻译
祁黄羊公而忘私文言文翻译,,郭子仪初与李光弼俱为安思顺牙将,不相能,虽同席不交谈。后子仪代思顺为将,老弼恐见诛,乃跪请曰:“死所甘心,但乞贷妻子。”子仪趋堂下,握其手曰:“今国乱主辱,非公不能定,仪岂怀私心忿哉!”因涕泣勉以忠义,即荐之为节度使,遂同破贼,无纤毫猜忌。刚开始郭子仪与李光弼同为安思顺的麾下将领时,二人(关系)不融洽,即使坐在一起也不交谈。后来子仪代替思顺当上将军后,老弼恐怕被诛杀,于...
-
祁黄羊去私意思
祁黄羊去私意思,,"祁黄羊去私"是出自《吕氏春秋·去私》的一篇文章,文章通过对祁黄羊唯贤是举的事迹的描写,赞扬祁黄羊以国家利益为重,不顾个人恩怨的优秀品质。吕氏春秋原文:晋平公问于祁黄羊曰:“南阳无令,其谁可而为之?”祁黄羊对曰:“解狐可。”平公曰:“解狐非子之仇邪?”对曰:“君问可,非问臣之仇也。”平公曰:“善。”遂用之。居有间,平公又问祁黄羊曰:“国无尉,其谁可而为之?”对曰:“午可。”平公曰...
-
祁黄羊去私的道理
祁黄羊去私的道理,,悟出了做官要忠诚国家、不徇私情,才能流芳百世的道理。"祁黄羊去私"是出自《吕氏春秋·去私》的一篇文章,文章通过对祁黄羊唯贤是举的事迹的描写,赞扬祁黄羊以国家利益为重,不顾个人恩怨的优秀品质。(祁黄羊出于公心“外举不避仇,内举不避子”推荐人才的做法。值得肯定,公正无私,唯才是举的做法今天仍应大力提倡)。文中祁黄羊对平公咨询的回答是完全正确的,从逻辑的角度看运用概念要注意所运用概念...
-
牛郎织女文言文翻译及注释
牛郎织女文言文翻译及注释,,《牛郎织女》文言文原文:天河之东有织女,天帝之女也,年年机杼劳役,织成云锦天衣,容貌不暇整。天帝怜其独处,许嫁河西牵牛郎,嫁后遂废织衽。天帝怒,责令归河东,许一年一度相会。涉秋七日,鹊首无故皆髡(kūn),相传是日河鼓与织女会于河东,役乌鹊为梁以渡,故毛皆脱去。《牛郎织女》翻译:天河的东边住着织女,是天帝的女儿(注意:天帝不是玉皇大帝,玉皇大帝是道教信仰中的四御或六御,...
-
祁黄羊去私文言文答案
祁黄羊去私文言文答案,,祁黄羊去私晋平公问于祁黄羊曰:南阳无令,其谁可而为之?祁黄羊对曰:解狐可。平公曰:解狐非子之仇邪?对曰:君问可,非问臣之仇也。平公曰:善。遂用之。居有间,平公又问祁黄羊曰:国无尉,其谁可而为之?对曰:午可。平公日:午非子之子邪?对曰:君问可,非问臣之子也。平公曰:善。又遂用之。国人称善焉。孔子闻之曰:善哉祁黄羊之论也外举不避仇内举不避子。祁黄羊可调公矣。(节选自《吕氏春秋》...
-
祁黄羊去私文言文翻译
祁黄羊去私文言文翻译,,晋平公问祁黄羊说:“南阳缺个县令,哪一个是担任这官职的合适人选呢?”祁黄羊说:“解狐可以胜任。”平公说:“解狐不是你的仇人吗?”(祁黄羊)回答说:“您问(谁)适合,不是问我的仇人是(谁)。”平公(称赞)说:“好!”就任用了解狐。都城的人(都)称赞(任命解狐)好。过了一段时间,平公又问祁黄羊说:“国家少个掌管军事的官,谁担任合适?”(祁黄羊)答道:“祁午合适。”平公说:“祁午...
-
答司马谏议书注释
答司马谏议书注释,,【注释】①选自《临川先生文集》。王安石所处的时代,是北宋王朝社会危机、政治危机和民族危机都异常严重的时代。1070年,王安石做宰相,提出了一些改良的主张,实行变法,遭到了以司马光为代表的保守派的强烈反对。他曾三次致书王安石,要求王安石罢新法,恢复旧制。这封信,就是王安石对他的答复。谏议,即谏议大夫,负责向皇帝出谋献策的官。当时司马光任右谏议大夫。②〔某启〕写信人陈述以下意见。某...
-
师说考点
师说考点,,内容概括:《师说》是唐代文学家韩愈创作的一篇议论文。文章阐说从师求学的道理,讽刺耻于相师的世态,教育了青年,起到转变风气的作用。文中列举正反面的事例层层对比,反复论证,论述了从师表学习的必要性和原则,批判了当时社会上“耻学于师”的陋习,表现出非凡的勇气和斗争精神,也表现出作者不顾世俗独抒己见的精神。全文篇幅虽不长,但涵义深广,论点鲜明,结构严谨,说理透彻,富有较强的说服力和感染力。注释...
-
祁黄羊比不上管仲
祁黄羊比不上管仲,,一次,晋平公问祁黄羊:“南阳缺个县官,你觉得谁合适?”祁黄羊说:“解狐最合适。”晋平公奇怪:“解狐不是你的仇人吗,你怎么会推荐他做官?”祁黄羊答:“您只问谁合适做县官,并未问我谁与我仇。”于解狐被派去南阳做先官,还得到当地百姓的称赞。又有一次,晋平公让祁黄羊推荐一个人来做法官,祁黄羊推荐了自己的儿子。晋平公说,你不怕别人说你给儿子走后门吗?祁黄羊同样回答,您只是问我谁合适。祁黄...
-
静女出自诗经中的哪一章
静女出自诗经中的哪一章,,1、《静女》出自《诗经·邶风》,全诗三章,每章四句。静女:文雅的姑娘。静:娴静。2、全诗静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。3、注释娴静姑娘真漂亮,约我等在城角旁。视线遮蔽看不见,搔头徘徊心紧张。娴静姑娘真娇艳,送我新笔红笔管。鲜红笔管有光彩,爱她姑娘好容颜。远自郊野赠柔荑,诚然美好又...
-
祁黄羊内举不避亲外举不避仇成语
祁黄羊内举不避亲外举不避仇成语,,“外不避仇,内不避亲”,形容公正选拔和任用人才,对于同自己私人关系不好的人,也不抹煞他;对于自己的亲属,也不避任用私人的嫌疑,也说作“外不隐仇,内不隐子”,也作“亲仇不避”、“祁奚荐仇”。祁黄羊典故:祁奚荐贤周灵王二年(前570年),祁奚因年老告退。悼公问:“谁可以接替中军尉一职?”于是,他便举荐了与自已有仇的解狐.但解狐未及上任就死了.悼公再次问他:“谁还可以接...
-
祁黄羊外举不避仇内举不避亲的意思
祁黄羊外举不避仇内举不避亲的意思,,“外举不避仇 内举不避亲”的意思是推举人才,在外,不避开自己的仇人,在内,不避开自己的亲人。这句话来源一个晋平公和祁黄羊的故事,出自《吕氏春秋》。整个故事是说晋平公2次问祁黄羊,举贤官员。第一次晋平公问祁黄羊:“谁能出任南阳令呢?”祁黄羊听到后,毫不犹豫地举荐了解狐。祁黄羊的杀父仇人。到任后,果然不负众望,政绩突出,深受举国之人赞赏。第二次,问:”谁能担任国家...
-
论语译注杨伯峻读后感
论语译注杨伯峻读后感,,我读完《论语译注》,也算是对《论语译注》侑了些了解,还侑了些兴趣,感孔老夫子既侑学问又侑思想,一部《论语注释》流传至今好几千年,被人们捧若圣经,怪不得誉为“半部论语治天下”。都说孔子弟子三千,贤士七十二,孔子最喜欢的莫过于德行优异的颜回了。而我和孔子的品味就偏偏不一样。我喜欢的既不是以德行见长的颜渊、闵子骞、冉伯牛和仲弓,也不是以一言语见长宰我、自贡,更不是大政治家冉侑、季...
-
祁黄羊国人称赞的原因
祁黄羊国人称赞的原因,,祁黄羊的典故是历史上有名的佳话,当时的晋悼公因为缺少官员请他举荐,祁黄羊内举不避亲,举荐自己的儿子祁午,自己的仇人解狐,因此得到了国人的广泛赞誉,称赞他的原因就在于他是为了国家公众的利益,推举的标准是个人的才能和对国家的贡献而非是死人恩怨或者亲缘关系,祁奚,字黄羊,是春秋时期晋国的大夫。他为人正直,不徇私情,历事晋国四代君主,公元前573年,祁奚被刚刚继位的晋悼公任命为中军...
-
孙权劝学和师旷劝学有什么不同
孙权劝学和师旷劝学有什么不同,,《孙权劝学》和《师旷劝学》的不同:一、地位不同1、《师旷劝学》:师旷劝学师旷为臣,晋平公为君,是臣劝君。2、《孙权劝学》:孙权劝学孙权为君,吕蒙为臣,是君劝臣。二、语气不同1、《师旷劝学》:师旷劝学是委婉巧妙的劝。2、《孙权劝学》:孙权则带有一些命令的口吻。三、侧重点不同1、《师旷劝学》:师旷劝学讲的是劝学者师旷的机智与口才。2、《孙权劝学》:孙权劝学则讲的是听劝者...
-
蝶恋花百尺朱楼临大道所属朝代明末清初
蝶恋花百尺朱楼临大道所属朝代明末清初,,蝶恋花·百尺朱楼临大道朝代:近现代|作者:王国维百尺朱楼临大道。楼外轻雷,不间昏和晓。独倚阑干人窈窕。闲中数尽行人小。一霎车尘生树杪。陌上楼头,都向尘中老。薄晚西风吹雨到。明朝又是伤流潦。译文/注释那百尺高的红楼,正临着宽阔的大路。不管黄昏还是清晨,楼外总传来轻雷似的车声。窈窕的佳人啊,孤独地凭倚着楼畔的阑干,无聊中把路上的行人一个个细数。霎时间车子驶过,卷...