-
基督山伯爵哪个译本比较好
基督山伯爵哪个译本比较好,,个人推荐周克希独自翻译的版本(译林出版社《基督山伯爵(套装共2册) (名家名译)》 、华东师范大学出版社《基督山伯爵(套装共3册) (周克希译文集)》)。注:推荐的不是韩沪麟和周克希的合译本。很多人熟知的上海译文出版社的译本(《基督山伯爵(套装上下册)》)是韩沪麟和周克希合译的,韩沪麟译上半部分(第1-55章),周克希译下半部分(第56-117章)。但亚马逊页面却未在醒 ...
-
高老头哪一版好
高老头哪一版好,,《高老头》各译本各有优点,一般推荐傅雷译本。《高老头》是法国作家巴尔扎克创作的长篇小说,成书于1834年。该讲述主人公高老头是法国大革命时期起家的面粉商人,中年丧妻,他把自己所有的爱都倾注在两个女儿身上,为了让她们挤进上流社会,从小给她们良好的教育,且出嫁时给了她们每人80万法郎的陪嫁,可他的两个女儿生活放荡,挥金如土,他的爱轻而易举就被金钱至上的原则战胜了。这部作品在展示社会生 ...
-
致云雀郭沫若
致云雀郭沫若,,《致云雀》在我国也有许多出色的译本,如江枫先生的译本、查良铮先生的译本及郭沫若先生的译本。《致云雀》是诗人雪莱的抒情诗代表作之一,诗歌运用浪漫主义的手法,表达了对云雀的赞美之情,并描画了自己的理想自我形象。在《致云雀》中,雪莱把云雀喻为诗人,喻为深闺中的少女,喻为萤火虫,使其更加生动,将云雀的品质表现得淋漓尽致。与此同时,诗人也将自己的人格赋予到了云雀的身上,使其将自己与自然的特性 ...
-
安妮日记哪个译本好
安妮日记哪个译本好,,四川文艺出版社是最好的吧,不过内容有删减,我对比了其他译本,觉得它的翻译、语言流畅度和错别字出现程度等等是最好的。《安妮日记》是德籍犹太人安妮·弗兰克写的日记,是其藏身密室时的生活和情感的记载。作为一名成长中的少女,她在日记中吐露了与母亲不断发生冲突的困惑以及对性的好奇。同时,对于藏匿且充满恐怖的25个月的密室生活的记录,也使这本《安妮日记》成为德军占领下的人民苦难生活的目击 ...