基督山伯爵哪个译本比较好

个人推荐周克希独自翻译的版本(译林出版社《基督山伯爵(套装共2册) (名家名译)》 、华东师范大学出版社《基督山伯爵(套装共3册) (周克希译文集)》)。

注:推荐的不是韩沪麟和周克希的合译本。很多人熟知的上海译文出版社的译本(《基督山伯爵(套装上下册)》)是韩沪麟和周克希合译的,韩沪麟译上半部分(第1-55章),周克希译下半部分(第56-117章)。但亚马逊页面却未在醒目的位置标出另一位译者韩沪麟,容易误导人。有些人误以为这个版本是周克希的译本。韩沪麟和周克希的合译本是1991年出版的,后来周克希又自己重译了前五十五章,独译本前几年刚出版。