揠苗助长文言文翻译 揠苗助长文言文朗读节奏划分
揠苗助长文言文翻译:
原文对译,希望对你有帮助啦:
【原文】:宋人有悯其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:“今日病矣!予助苗长矣。”其子趋而往视之,苗则槁矣。
【译文】:有个宋国人嫌自己的庄稼长得慢,就将禾苗一棵棵拔高。他疲惫不堪地回到家里,对家人说:“今天累坏了,我帮助庄稼长高啦!”他儿子赶忙到地里去看,禾苗都已枯萎了。
【注】:悯:嫌、怪;揠:拔;病:在这里指累;槁:枯萎。
【原文】:天下之不助苗长者寡矣。以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也。非徒无益,而又害之。
【译文】:天下人不犯这种拔苗助长错误的是很少的。认为养护庄稼没有用处而不去管它们的,是只种庄稼不除草的懒汉;一厢情愿地去帮助庄稼生长的;就是这种拔苗助长的人,不仅没有益处,反而害死了庄稼 。
【注】:寡:少;舍:放下,不管;耘:耕种;徒:白白地。
全文的意旨:这篇文言文揭示了,我们做事应从实际出发,不能够去急于求成。
揠苗助长文言文朗读节奏划分
宋人/有/闵其苗/之不长/而揠之者,芒芒然/归,谓/其人/曰:“今日/病矣!予/助苗/长矣!”其子/趋而往视/之,苗/则槁矣。天下/之不助苗长者/寡矣!以为/无益/而舍之者,不/耘苗者也;助之/长者,揠苗者也;非徒/无益,而又/害之。
拔苗助长的故事
从中午一直忙到太阳落山,弄得精疲力尽。傍晚,农夫好不容易才完成了他自以为很聪明的杰作,得意洋洋的跑回家。一到家,农夫就迫不及待的’对他的儿子说:“告诉你一件了不起的事,我今天想到一个好点子,让咱们田里的稻苗长高了不少。”
他的儿子不明白是怎么回事,急忙跑到田里一看,发现自己家的禾苗都枯死了。这个故事告诉我们,做事情不能急于求成,不然反而会坏了事情。
揠苗助长南辕北辙是什么寓言故事?
揠苗助长寓言故事:宋国有个人总是嫌自己种的禾苗长得慢,因此便想出到地里去用手将它们一株一株地拔高这一方法,并向家里人炫耀:“今天病了,不过,我总算让禾苗一下子就长高了。”当他家里人急忙跑去看时,禾苗已全部死了。
南辕北辙是一个寓言故事,《南辕北辙》寓言故事出自于《战国策·魏策四》。讲述了一个人要乘车到楚国去,由于选择了相反的方向又不听别人的劝告,只能离楚国越来越远了。 这个故事告诉我们,无论做什么事,都要首先看准方向,才能充分发挥自己的有利条件;如果方向错了,那么有利条件只会起到相反的作用。
一则寓言故事的文言文?
答:揠苗助长
原文:宋人有闵其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:“今日病矣!予助苗长矣!”其子趋而往视之,苗则槁矣。天下之不助苗长者寡矣!以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也;非徒无益,而又害之。
译文:有个担忧他的禾苗长不高而把禾苗往上拔的宋国人,一天下来十分疲劳但很满足,回到家对他的家人说:“今天可把我累坏了,我帮助禾苗长高了!”他儿子听说后急忙到地里去看苗(的情况),然而苗都枯萎了。天下不希望自己禾苗长得快一些的人很少啊!以为禾苗长大没有用处而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉。妄自帮助它生长的人,就像这个拔苗助长的人,不但没有好处,反而害了它。