rubber和eraser的区别(rubber是英式还是美式)
erasers 和rubber 的区别
erasers 英[?"re?s?z] 美[?"re?s?z] n. <主美>橡皮擦,板擦( eraser的名词复数 ); [ *** ] 橡皮; 橡皮擦; 橡皮笔刷; [例句]There are some erasers and a pen. 那有一些橡皮和一支钢笔。 [其他] 形近词: chasers teasers brasero rubber 英[?r?b?(r)] 美[?r?b?] n. 橡胶; 橡皮; 决胜局; 避孕套; adj. 橡胶制成的; vt. 涂橡胶于; 用橡胶制造; [ *** ] 硅橡胶; 天然橡胶; 氯丁橡胶; [例句]Let"s have a few rubbers of bridge. 我们玩几局桥牌吧。 [其他] 复数:rubbers 形近词: rubbed subber tubber 我记得erasers是美国人经常用的,小学老师和我们说的。
eraser与blackboard的,都是黑板擦,而在使用时有什么区别?
eraser和rubber的区别在于: eraser专指擦写用的橡皮、橡皮擦,rubber一般指橡胶、橡皮(原料)。 拓展资料: eraser 【音标】英[??re?z?(r)] 美[??re?s?r] 【释义】n. 橡皮擦,板擦【变形】复数:erasers 【用法】An eraser is an object, usually a piece of rubber or plastic, which is used for removing something that has been written using a pencil or a pen. 【例句】 1、Life is to paint without an eraser. 生命是绘一幅画,手中却无橡皮擦。 2、The eraser is in the pencil-box. 橡皮擦在文具盒里面。 3、He rubbed out the last sentence on his paper with his eraser. 他用橡皮把试卷上的最后一句话擦掉了。 4、Yes, I have your eraser, too. 是的, 我还拿了你的橡皮。 5、Rub out chalk marks with an eraser. 用黑板擦擦掉粉笔字迹. rubber 【音标】英["r?b?(r)] 美["r?b?r] 【释义】 n. 橡胶; 橡皮; 决胜局; 避孕套 adj. 橡胶制成的 vt. 涂橡胶于; 用橡胶制造 vi. 扭转脖子看; 好奇地引颈而望【变形】复数: rubbers 【用法】 1、rubber的基本意思是“橡胶”,也可指“合成橡胶”,是物质名词,不可数。 2、rubber也可转变为个体名词而表示擦铅笔或墨水痕迹的“橡皮”,多用在英式英语里,在美国作eraser,是可数名词。 3、rubber还可作“黑板擦”解,是可数名词。 4、rubber的复数形式rubbers可作“橡胶套鞋”解。【例句】 1、Oil and grease will rot the rubber of your tyres. 油污能腐蚀轮胎橡胶。 2、My clas *** ate borrowed my rubber and forgot to return it. 我的同学借了我的橡皮忘了还。 3、Wear rubber gloves while chopping chillies as they can irritate the skin. 切辣椒时要戴橡胶手套,因为辣椒会 *** 皮肤。 4、Rubber is the country"s principal export. 橡胶制品是该国主要的出口产品。 5、Tough rubber is needed for tyres. 坚韧的橡胶是制外胎所需要的。
eraser和rubber都是橡皮,有什么区别
eraser是擦写用的橡皮 rubber在专业英语里是未加工的橡胶
美式英语和美式英文意思完全一样吗?
英式英语和美式英语虽然同为一源,但发展到现在,两者之间的差距也是越来越大,不仅在语法和发音上存在了差距,在日常用词上更是有大不同! 衣鞋类 美国佬说的Nicepants(好看的裤子),在英式英语的意思是:好看的 *** …… 文具类 贝克汉姆的小儿子从美国回来后,就老搞混rubber和eraser
英式英语和美式英语构词上的不同
英式英语与美式英语主要有三点不同: 1. 拼写不同 colour (英) color (美) metre (英) meter (美) 2. 用词不同 autumn (英) fall (美) rubber (英) eraser (美) 3. 同一单词,不同意思 football (英,足球) (美,橄榄球) first floor (英,二楼) (美,一楼)