短新闻两篇的体裁

从体裁来看,《短新闻两篇》的新闻体裁不容置疑,然而,它们除具备新闻的特点以外,还处处渗透着散文的语言风格、文学笔法和结构特点,体现了作者的匠心独运和高明的写作手段,值得大家深入探讨。

众所周知,新闻语言必须简明扼要、准确具体而又通俗易懂,而这两篇新闻的语言却灵活多变,独具一格,富有意蕴。《别了,“不列颠尼亚”》这篇新闻语言精确、凝练、鲜明、庄重,将“香港回归”这一历史上意义非凡的时刻用文字的形式定格。如将英国的告别仪式说成是“日落仪式”,褒贬分明,含意深刻。《奥斯维辛没有什么新闻》不仅用词简练准确,意味隽永,而且语句明快流畅,情感浓郁。如“从长廊两边的墙上,成排的人在注视着参观者”,这句话用语新巧,独具神韵。本应说参观者观看长廊两边墙上的照片,但作者却说照片上的人在注视着参观者,视点的倒置更加逼真地创设了现场感,有助于引导读者与历史对话。此外,作者巧妙地运用多种修辞,将散文式语言风格借用于新闻写作,使客观事实的描述投影着主观的印象,别具匠心地制造出历史与现实、恐怖与欢乐、战争与和平的剧烈反差,从而使新闻产生丰富的思想意蕴。