氓教案
一、诗情画意导入
穿越千年的时空,打开经典的《诗经》,书中的芬芳把我们带到了千年前的卫国,在这里,我们依稀看到桑树下那个痴情、勤劳、智慧、坚强的女子。看到她那忧伤哀怨的眼神,听到她那如怨如慕,声泪俱下的倾诉。接下来我们一起赏析《氓》
备课札记⊙这个环节的设置是为了创设情境,由《诗经》自然地导入课题)
二、整体感知
1、关于《诗经》
《诗经》是我国是最早的一部诗歌总集。
收录了西周初年至春秋中叶的诗歌305首。
汉代以前称《诗》或“诗三百”。
《诗经》六义:风、雅、颂;赋、比、兴。
按其内容可分为“风”“雅”“颂”。
按其手法可分为“赋”“比”“兴”。
形式:四言为主,重章叠句。
《诗经》是我国现实主义诗歌的源头。
2、诗歌解析:
《氓》选自《诗经卫风》,是“卫风”中最长的一首叙事诗,也是《诗经》中较有代表性的一首弃妇诗。全诗以第一人称“我”的口吻,叙述了一位女子被丈夫遗弃后,回忆当初恋爱、结婚的经过以及婚后的遭遇,诉说了自己对不幸婚姻的痛苦、悔恨之情。
3、朗读感受
①学生对照注释自读诗文一遍。
②老师范背,提醒学生注意重点字词的读音。
③学生齐读一遍。
4、疏通诗义
结合诗下注释,疏通诗义,注意诗中的通假字、生僻词的理解。
(备课札记⊙积累并掌握《诗经》的相关知识,使新旧知紧密衔接起来,这也符合认知的一般规律⊙教师综述诗文内容,便于学生从概观上把握作品,减轻学生阅读负担。⊙四言诗的节奏多是“二二”拍。⊙充分利用注释,主动获取知识)
三、自主尝试、合作交流
在较为扎实的诵读理解的基础上,尝试翻译。
1、先给出著名学者余冠英先生对该诗第一段的翻译(投影),
要求学生仿照余老的翻译,尝试把其余五段译成通顺的白话诗,内容上可以加入自己的理解,句式可长可短,最好音韵和谐。
(为了激发学生的兴趣,可将学生分成四个小组,各选一段,老师留一段,师生同堂翻译,即兴完成。)
⑵成果展示
小组内传阅、讨论、评议、推选,然后在全班交流。
(教师可先展示自己翻译的内容,激发学生展示的热情。)
(备课札记⊙教师应该把学生的发展放在中心位置,教学过程是师生互动、生生互动、共同发展的过程,让学生动脑思,动口议、动手写,在实践中主动地、富有个性地学习,惟其如此,学生的语文能力才能得以真正培养,语文教学才能卓有成效)