庖丁解牛的用法

《庖丁解牛》虚词意义及用法如下:

1、乎

表疑问语气,可译为“吗”“呢”。

例句:技盖至此乎?

2、为、然、于

为:表示动作,可以可译为“给”。

然:指示代词,如此;这样;那样,可以不用翻译。

于:动词后缀,可以不用翻译。

例句:庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音。

译文:庖丁给梁惠王宰牛。手接触的地方,肩膀倚靠的地方,脚踩的地方,膝盖顶的地方,哗哗作响,进刀时豁豁地,没有不合音律的。

庖丁解牛历史典故:

本来是要给梁惠王讲养生之道,但庄子却在大谈庖丁如何解牛,好像作文离题,思维太过跳跃。其实,庄子是一个善于讲故事的大师,喜欢用浅显易懂的故事来譬喻,以小见大、由浅入深,让人理解故事背后的道理。

庖丁解牛神乎其技,一把刀用起来出神入化,可以十九年后依然如新。由此可见,杀牛刀都可以养护,生命也是可以养护的。