卖油翁文言文翻译
康肃公陈尧咨擅长射箭,当时世上没有第二个人能跟他相媲美,他也就凭着这种本领而自夸。曾经有一次,他在家里场地射箭,有个卖油的老翁放下担子,站在那里不在意地看着他,许久都不离开。卖油的老翁看他射十箭中了八九成,只是微微点点头。
陈尧咨问卖油翁:“你也懂得射箭吗?我的箭法不很高明吗?”卖油的老翁说:“没有别的奥妙,不过是手法熟练罢了。”陈尧咨听后气愤地说:“你怎么敢轻视我射箭的本领!”老翁说:“凭我倒油的经验就可以懂得这个道理。”于是拿出一个葫芦放在地上,把一枚铜钱盖在葫芦口上,慢慢地用油杓舀油注入葫芦里,油从钱孔注入而钱却没有湿。于是说:“我也没有别的奥妙,只不过是手熟练罢了。”陈尧咨笑着将他送走了。
相关内容
-
孙权劝学全文翻译及原文
孙权劝学全文翻译及原文,,初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。《孙权劝学》选自《资治通鉴》,是北宋史学家、政治家司马光创作的一篇记叙...
-
孟子二章翻译
孟子二章翻译,,鱼我所欲也翻译:鱼是我所喜爱的,熊掌也是我所喜爱的,如果这两种东西不能同时都得到的话,那么我就只好放弃鱼而选取熊掌了。生命是我所喜爱的,大义也是我所喜爱的,如果这两样东西不能同时都具有的话,那么我就只好牺牲生命而选取大义了。生命是我所喜爱的,但我所喜爱的还有胜过生命的东西,所以我不做只为求利益而不择手段的事。死亡是我所厌恶的,但我所厌恶的还有超过死亡的事,所以有的灾祸我不躲避。如果...
-
劝学翻译及原文一句一译
劝学翻译及原文一句一译,,君子曰:学不可以已。君子说:学习是不可以停止的。青,取之于蓝而青于蓝;冰,水为之而寒于水。木直中绳,輮以为轮,其曲中规;虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。靛青,是从蓝草中提取的,却比蓝草的颜色还要青;冰,是水凝固而成的,却比水还要寒冷。木材笔直,合乎墨线,(如果)它把烤弯煨成车轮,(那么)木材的弯度(就)合乎...
-
劝学颜真卿原文及翻译
劝学颜真卿原文及翻译,,1、三更灯火五更鸡,正是男儿读书时。黑发不知勤学早,白首方悔读书迟。2、译文每天三更半夜到鸡啼叫的时候,是男孩子们读书的最好时间。少年不知道早起勤奋学习,到老了后悔读书少就太迟了。3、赏析:这首诗深入浅出,自然流畅,富含哲理。核心是“黑发早勤学,白首读书迟”。作为有志气的人,要注意抓紧时间读书学习修身养性,最好的读书时间是在三更五更,晨读不息;而且只有年年月月刻苦坚持,才能...
-
劝学6段原文及翻译
劝学6段原文及翻译,,原文:积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积善成德,而神明自得,圣心备焉。故不积跬步44,无以至千里;不积小流,无以成江海。骐骥一跃45,不能十步;驽马十驾46,功在不舍47。锲而舍之48,朽木不折;锲而不舍,金石可镂49。蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。蟹六跪而二螯50,非蛇鳝之穴无可寄托者51,用心躁也。是故无冥冥之志者52,无昭昭之明53;无惛...
-
臣以神遇而不以目视翻译
臣以神遇而不以目视翻译,,意思是:我宰牛的时候是凭着心灵神会去跟牛接触,而不是用眼睛去看的。这句话是出自战国时期庄周的《庖丁解牛》。通过这个故事体现了庄子所提出的美学命题,那就是真正美的创造应该是充分掌握超乎对象的非功利性的自由创造,是合乎规律的,体现了“道”的一个特征。这个故事是庖丁解牛,庖丁解牛它是依照天理合乎规律性。发出的声音是合乎音乐以及身体的律动,这种做法超越了以实用为目的的技能,达到了...
-
劝学原文及翻译高中
劝学原文及翻译高中,,原文:君子曰:学不可以已。青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。木直中绳。輮以为轮,其曲中规。虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也;吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也...
-
屈原(节选)翻译
屈原(节选)翻译,,原文:屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》。“离骚”者,犹离忧也。夫天者,人之始也;父母者,人之本也。人穷则反本,故劳苦倦极,未尝不呼天也;疾痛惨怛,未尝不呼父母也。屈平正道直行,竭忠尽智,以事其君,谗人间之,可谓穷矣。信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?屈平之作《离骚》,盖自怨生也。《国风》好色而不淫,《小雅》怨诽而不乱。若《离骚》者...
-
孟子二章原文和翻译
孟子二章原文和翻译,,翻 译:鱼我所欲也鱼是我所喜爱的,熊掌也是我所喜爱的,如果这两种东西不能同时都得到的话,那么我就只好放弃鱼而选取熊掌了。生命是我所喜爱的,大义也是我所喜爱的,如果这两样东西不能同时都具有的话,那么我就只好牺牲生命而选取大义了。生命是我所喜爱的,但我所喜爱的还有胜过生命的东西,所以我不做只为求利益而不择手段的事。死亡是我所厌恶的,但我所厌恶的还有超过死亡的事,所以有的灾祸我不躲...
-
非独贤者有是心也人皆有之贤者能勿丧耳翻
非独贤者有是心也人皆有之贤者能勿丧耳翻译,,很多人都想知道非独贤者有是心也人皆有之贤者能勿丧耳翻译是什么呢?其实这句话的意思是:不仅贤人有这种天性,而且每个人都有,但贤能的人不会丧失它罢了。出自:先秦时期孟子的《鱼我所欲也》,本文论述了义重于生,当义和生无法两全时,我们应该舍生取义的重要思想。孟子用人们生活中熟悉的具体事物做了一个例子:鱼是我想要的,熊掌也是我想要的。当两者不能同时获得时,我宁愿放...
-
黔之驴节选翻译
黔之驴节选翻译,,译文:黔地这个地方本来没有驴,有一个喜欢多事的人用船运来一头驴进入这个地方。运到后却没有什么用处,就把它放置在山脚下。老虎看到它是个庞然大物,以为它是什么神物,就躲在树林里偷偷看它。渐渐小心的靠近它,惊恐疑惑,不知道它是什么东西。之后的一天,驴叫了一声,老虎非常害怕,跑的远远地;认为驴要咬自己,非常害怕。但是老虎来来回回地观察它,觉得它并没有什么特别的本领。渐渐地老虎熟悉了驴的叫...
-
竹之始生一寸之萌耳而节叶具焉翻译
竹之始生一寸之萌耳而节叶具焉翻译,,“竹之始生,一寸之萌耳,而节叶具焉。”这句话在古诗文当中出现的时候给很多人带来了困惑,那么“竹之始生,一寸之萌耳,而节叶具焉。”的翻译到底是什么呢?实际上,“竹之始生,一寸之萌耳,而节叶具焉。”的意思是竹子刚开始生长的时候,也只不过是一寸长的幼芽,但是节、叶也都已经完全具备了。这句话的意思与“麻雀虽小,五脏俱全”的意思是有相似之处的,虽然刚刚生长出来的竹子只是一...
-
古人谈读书翻译
古人谈读书翻译,,天资聪明而又好学的人,不以向地位比自己低、学识比自己差的人请教为耻。知道就是知道,不知道就是不知道,这才是真正的智慧。默默地记住所学的知识,学习不觉得满足,教人不知道疲倦。我曾经说:读书讲究“三到”,即读书时要专心,要认真看,要诵读。心思不在书本上,那么眼睛就不会仔细看;心和眼既然没有专注统一,却只是随随便便地读,那么一定不会记住,就算记住了,也记不长久。这三到中,心到最重要。若...
-
祁黄羊举荐小古文翻译
祁黄羊举荐小古文翻译,,译文如下:晋平公问祁黄羊说:“南阳缺个县令,哪一个是担任这官职的合适人选呢?”祁黄羊说:“解狐可以胜任。”平公说:“解狐不是你的仇人吗?”祁黄羊回答说:“您问谁适合,不是问我的仇人是谁。”平公称赞说:“好!”就任用了解狐。都城的人都称赞任命解狐好。过了一段时间,平公又问祁黄羊说:“国家少个掌管军事的官,谁担任合适?”祁黄羊答道:“祁午合适。”平公说:“祁午不是你的儿子吗?”...
-
语文必修三劝学原文及翻译
语文必修三劝学原文及翻译,,君子说:学习是不可以停止的。 靛青是从蓝草里提取的,可是比蓝草的颜色更深;冰是水凝结而成的,却比水还要寒冷。木材直得符合拉直的墨绳,用煣的工艺把它制成车轮,(那么)木材的弯度(就)合乎圆的标准了,即使再干枯了,(木材)也不会再挺直,是因为经过加工,使它成为这样的。所以木材用墨线量过,再经辅具加工就能取直,刀剑等金属制品在磨刀石上磨过就能变得锋利,君子广泛地学习,而且每天...
-
察其志之所存乃知侯非今之所谓廉者也的翻
察其志之所存乃知侯非今之所谓廉者也的翻译,,“察其志之所存乃知侯非今之所谓廉者也”是出自明朝的儒学家、嘉靖八才子之一唐顺之的《赠郡侯郭文麓升副使序》,这句话的意思是在考察郭侯志向所在之后,这才明白过来郭侯原来也并不是世间所流传的那样公正廉洁的官吏。整篇文章都是在叙述常州郡侯郭文麓为官的事迹,在文中唐顺之对何为廉洁做出了两种解释,一种是历史上人们通俗理解的廉洁,还有一种是官员所处的时代所需要的一种廉...
-
先帝在时每与臣论此事未尝不叹息痛恨于桓
先帝在时每与臣论此事未尝不叹息痛恨于桓灵也翻译,,先帝在时每与臣论此事未尝不叹息痛恨于桓灵也这句的意思是先帝还在人世的时候会常常与我谈到这些事情,没有一次是不对灵帝与桓帝遗憾和痛惜的,句中之所以痛恨他们是因为他们信小人远贤臣的行为导致了后汉的倾颓,由于刘备是汉室宗室,所以这句话里面的此所指的便是后汉倾颓事,事实上在刘备的心里面是不可能会因为汉朝的灭亡所惋惜的,他在说到这件事的时候内心里面只会想到这...
-
然则为郑伯者宜奈何?缓追逸贼,亲亲之道也
然则为郑伯者宜奈何?缓追逸贼,亲亲之道也翻译,,这一句的意思是既然如此,那对于郑伯来说还有什么好的方法吗?就是不能急着去追杀那些已经往远处逃去的乱臣,应该要遵循着兄弟之间的互相敬爱的道德,这是出自《郑伯克段于鄢》,作者是谷梁赤,他是战国的经学家,是山东菏泽市定陶人,这里面克的意思便是可以,可以做什么,那就是可以杀人,但是之所以不直接说,是要表达出来追随者共叔段人士是很多的,他是郑伯弟弟,之所以知道...