马嵬其二翻译注音

mǎ嵬wéi·其qí二èr

海hǎi外wài徒tú闻wén更gèng九jiǔ州zhōu,他tā生shēng未wèi卜bǔ此cǐ生shēng休xiū。

空kōng闻wén虎hǔ旅lǚ传chuán宵xiāo柝tuò,无wú复fù鸡jī人rén报bào晓xiǎo筹chóu。

此cǐ日rì六liù军jūn同tóng驻zhù马mǎ,当dāng时shí七qī夕xī笑xiào牵qiān牛niú。

如rú何hé四sì纪jì为wèi天tiān子zǐ,不bù及jí卢lú家jiā有yǒu莫mò愁chóu。

翻译:徒然听到传说,海外还有九州,来生未可预知,今生就此罢休。 空听到禁卫军,夜间击打刀斗,不再有宫中鸡人,报晓敲击更筹。 六军已经约定,全都驻马不前,遥想当年七夕,我们还嗤笑织女耕牛。 如何历经四纪,身份贵为天子,却不及卢家夫婿,朝朝夕夕陪伴莫愁。

马嵬其二是一首政治讽刺诗,以李隆基(唐玄宗)、杨玉环(杨贵妃)的故事为抒情对象,诗中隐含作者对唐玄宗的强烈批评之意。一开头夹叙夹议,先用“海外”“更九州”的故事概括方士在海外寻见杨妃的传说,而用“徒闻”加以否定。“徒闻”者,徒然听说也。意思是:玄宗听方士说杨妃在仙山上还记着“愿世世为夫妇”的誓言,“十分震悼”,但这有什么用?“他生”为夫妇的事渺茫“未卜”;“此生”的夫妇关系却已分明结束了。怎么结束的,自然引起下文。四纪,即四十八年,表明了唐玄宗当了四十多年的皇帝却保不住自己的宠妃,极具讽刺意味。