人琴俱亡名师讲解
教学目标:
1、体会兄弟之间的至爱亲情。
2、感受作品之中的人物和事件,引起对自己家庭生活的回忆和共鸣。
3、对作品之中常见文言实词、虚词的理解与把握。
4、体味其简洁的语言。
教学重点和难点:
1、《世说新语》在中国小说史上的地位和作用
2、《人琴俱亡》之中,初具的小说艺术特色。
3、子猷前后的表现是否矛盾。
教学过程:
一、导入课文:
课堂提问:同学们通过预习对《世说新语》有何认识?了解哪些?(通过提问:1、查学生的预习效果。2、有利于更好的掌握这一方面知识。)
二、读书(通过这一环节,使学生对作品有大概的把握,反复读书培养语感,为翻译,背诵奠定基础)
1、学生朗读作品,教师纠正字音:
笃(dǔ)都(dū)丧(sāng)(sàng)了(liǎo)舆(yú)调(tiáo)恸(tng)
2、朗读课文
3、师范读课文(注意在范读期间,容易读错的字音要重读)
三、对文中主要人物的把握:
学生活动:学生读出他们课下找到的相关资料
(一)子猷:王徽之,是王羲之之子,东晋时期著名的书法家。在《世说新语》中对其生平逸事有大量记载。
(二)子敬:王献之,王羲之之子。东晋著名书法家。主要作品《洛神赋》
四、扫清字、词、句等障碍(使学生能掌握作品大意,为理解作品中心思想奠定基础)
小组活动:
1.以平时要求的四人为一小组活动。
2.结合工具书、课下注释读课文。
3.读懂课文,把握大意,全班交流。
课堂检测一:找出下列翻译的不当之处。
1、原文:子猷问左右:“何以都不闻消息?
翻译:子猷向左右问:“为什么总听不到子敬的消息。”
改错:左右:近旁的人,这里指近侍
2、原文:语时了不悲。
翻译:说完话后根本就不悲哀。
改错:说话时完全不悲伤。了:完全
3、原文:便径入坐灵床上。翻译:(子猷)从小路上走向灵床。
改错:(子猷)径直坐在灵床上。
2、比较阅读:(分析人物形象)
王子猷、子敬俱病笃,而子敬先亡。子猷问左右:“何以都不闻消息?此已丧矣!”语时了不悲。便索舆来奔丧,都不哭。
1、子猷、子敬兄弟感情深厚,在上面两个语段之中都有反映
2、子猷对弟弟有深厚的情谊,但弟弟死后他一开始并没有哭,这是为什么?你能从语段二之中找到答案吗?
(教师通过对此题的分析,使学生更加了解其中的人物形象,以及后人用“人琴俱亡”一词表达对死者无限哀悼之情的主要原因)