记承天寺夜游情景默写
1.苏轼《记承天寺夜游》中“(),()”两句,交代了作者夜游的原因,表现出他夜游人兴奋喜悦之情。
2. 苏轼《记承天寺夜游》中“(),(),()”三句写夜游看到的月光下美景,描绘了一个宋公明澄净、疏影摇曳、亦真亦幻的美妙境界。
3. 苏轼《记承天寺夜游》中“(),(),()”三句极写月光清凉明净之美,描绘出冰清玉洁的空灵境界,也映照出作者光明磊落、胸无尘俗的襟怀。
原文:
元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。
译文:
元丰六年十月十二日夜晚(或公元1083年十月十二日夜,可不译),(我)脱下衣服准备睡觉时,恰好看见月光照在门上,(于是我就)高兴地起床出门散步。想到没有和我一起游乐的人,于是(我)前往承天寺寻找张怀民。怀民也没有睡,我们便一同在庭院中散步。月光照在庭院里像积满了清水一样澄澈透明,水中的水藻、水草纵横交错,原来是竹子和柏树的影子。哪一个夜晚没有月光?(又有)哪个地方没有竹子和柏树呢?只是缺少像我们两个这样清闲的人罢了。
相关内容
-
三月桃花水写出了春水什么的情景
三月桃花水写出了春水什么的情景,,《三月桃花水》写出了春水美妙的声音和鲜艳的颜色,赞美了三月桃花水比金子还贵,比银子还亮,美得让人沉醉。表达了作者对桃花水的由衷喜爱之情。《三月桃花水》由7个或长或短的段落错落成章,却又“形散而神不散”。开篇由两个比喻精巧的疑问句引领全文,接下来,用“是春天的竖琴”“是春天的明镜”充分展现三月桃花水的美丽,它的美,美在“有声”又“有色”,也就不露痕迹地回应了开篇的问...
-
梦游天姥吟留别情景默写及答案
梦游天姥吟留别情景默写及答案,,1.古代诗词常以“月”烘托意境,比如李白的《梦游天姥吟留别》中的“__________________,_________________”。2.李白的《梦游天姥吟留别》中表现诗人蔑视权贵的句子是“_______________,_______________?”3.李白善于描写想象的世界,他在《梦游天姥吟留别》中描写云中仙人出场时的穿着与出行工具的诗句“_____...
-
渔父词赵孟頫
渔父词赵孟頫,,《渔父词二首》是元代文学家赵孟頫创作的组词作品。第一首词首二句写景,颇为清新淡远;后二句紧承写景,直抒胸臆。全词情景交融,充分表现出作者身在官场而傲视王侯,身虽富贵却向往江湖云水的性格。第二首词与前一首相似,首二句写自己希望在家乡“钓鱼舟”;后二句具体描写了“钓鱼舟”的生活状态。词中运用比喻,表达了作者渴望远离充满危机的官场世界,以求得心灵的平和与宁静的愿望。赏析:赵孟頫夫人管道升...
-
雨霖铃寒蝉凄切主旨
雨霖铃寒蝉凄切主旨,,《雨霖铃·寒蝉凄切》是宋代词人柳永的词作。此词上片细腻刻画了情人离别的场景,抒发离情别绪;下片着重摹写想象中别后的凄楚情状。全词遣词造句不着痕迹,绘景直白自然,场面栩栩如生,起承转合优雅从容,情景交融,蕴藉深沉,将情人惜别时的真情实感表达得缠绵悱恻,凄婉动人,堪称抒写别情的千古名篇,也是柳词和婉约词的代表作。词的上片写一对恋人饯行时难分难舍的别情。起首三句写别时之景,点明了地...
-
雨霖铃(寒蝉凄切)古诗文
雨霖铃(寒蝉凄切)古诗文,,《雨霖铃·寒蝉凄切》是宋代词人柳永的词作。此词上片细腻刻画了情人离别的场景,抒发离情别绪;下片着重摹写想象中别后的凄楚情状。全词遣词造句不着痕迹,绘景直白自然,场面栩栩如生,起承转合优雅从容,情景交融,蕴藉深沉,将情人惜别时的真情实感表达得缠绵悱恻,凄婉动人,堪称抒写别情的千古名篇,也是柳词和婉约词的代表作。词的上片写一对恋人饯行时难分难舍的别情。起首三句写别时之景,点...
-
雨霖铃寒蝉凄切表现手法
雨霖铃寒蝉凄切表现手法,,《雨霖铃》这首词主要描写离情别绪,体现了情景交融的艺术境界。词的主要内容是使用冷落凄凉的秋景作为衬托的表现手法,来表达和情人难以割舍的离情。宦途的失意和与恋人的离别,两种痛苦交织在一起,使词人更加感到前途的暗淡和渺茫。全词全文如下:《雨霖铃·寒蝉凄切》宋代:柳永寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。执手相看泪眼,竟无语凝噎。念去去,千里烟波,暮霭沉...
-
雨霖铃寒蝉凄切解析
雨霖铃寒蝉凄切解析,,赏析:柳永多作慢词,长于铺叙。此词表现作者离京南下时长亭送别的情景。上片纪别,从日暮雨歇,送别都门,设帐饯行,到兰舟摧发,泪眼相对,执手告别,依次层层描述离别的场面和双方惜别的情态,犹如一首带有故事性的剧曲,展示了令人伤心惨目的一幕。下片述怀,承“念”字而来,设想别后情景。‘多情自古伤离别,那堪冷落清秋节。念宵酒酲何处,杨柳岸、晓风残月’。上二句点出离别冷落,‘今宵”二句,乃...
-
雨霖铃寒蝉凄切没有
雨霖铃寒蝉凄切没有,,《雨霖铃·寒蝉凄切》是宋代词人柳永的词作。此词上片细腻刻画了情人离别的场景,抒发离情别绪;下片着重摹写想象中别后的凄楚情状。全词遣词造句不着痕迹,绘景直白自然,场面栩栩如生,起承转合优雅从容,情景交融,蕴藉深沉,将情人惜别时的真情实感表达得缠绵悱恻,凄婉动人,堪称抒写别情的千古名篇,也是柳词和婉约词的代表作。赏析:由于得到艺人们的密切合作,柳永能变旧声为新声,在唐五代小令的基...
-
雨霖铃寒蝉凄切咏柳
雨霖铃寒蝉凄切咏柳,,《雨霖铃·寒蝉凄切》是宋代词人柳永的词作。此词上片细腻刻画了情人离别的场景,抒发离情别绪;下片着重摹写想象中别后的凄楚情状。全词遣词造句不着痕迹,绘景直白自然,场面栩栩如生,起承转合优雅从容,情景交融,蕴藉深沉,将情人惜别时的真情实感表达得缠绵悱恻,凄婉动人,堪称抒写别情的千古名篇,也是柳词和婉约词的代表作。创作背景:柳永因作词忤宋仁宗(见《能改斋漫录》),遂“失意无俚,流连...
-
雨霖铃寒蝉凄切中心思想
雨霖铃寒蝉凄切中心思想,,1、《雨霖铃》(寒蝉凄切)是宋代词人柳永的作品。此词上片细腻刻画了情人离别的场景,抒发离情别绪;下片着重摹写想象中别后的凄楚情状。全词遣词造句不着痕迹,绘景直白自然,场面栩栩如生,起承转合优雅从容,情景交融,蕴藉深沉,将情人惜别时的真情实感表达得缠绵悱恻,凄婉动人,堪称抒写别情的千古名篇,也是柳词和婉约词的代表作。全诗:2、寒蝉凄切。对长亭晚,骤雨初歇。都门帐饮无绪,留恋...
-
长亭送别情景交融赏析
长亭送别情景交融赏析,,长亭送别情景交融赏析:[脱布衫]下西风黄叶纷飞,染寒烟衰草萋迷。这是第二幅画面:西风,黄叶,寒烟,衰草。夕阳西下,西风渐紧,“黄叶纷飞”,叶子落得又多又急,不是“柔条纷冉冉,落叶何翩翩”的温柔状态,而是肃杀的,是秋风扫落叶,一股冷嗖嗖的感觉袭上身来。再笼以寒烟、缀以衰草,一动一静,愈觉凄冷。饯行之宴就在这样一个冷风冷色的场景中开始了。这是通过莺莺眼看到的秋景。这是一场沉默的...
-
雨霖铃寒蝉凄切考点
雨霖铃寒蝉凄切考点,,《雨霖铃·寒蝉凄切》是宋代词人柳永的词作。此词上片细腻刻画了情人离别的场景,抒发离情别绪;下片着重摹写想象中别后的凄楚情状。全词遣词造句不着痕迹,绘景直白自然,场面栩栩如生,起承转合优雅从容,情景交融,蕴藉深沉,将情人惜别时的真情实感表达得缠绵悱恻,凄婉动人,堪称抒写别情的千古名篇,也是柳词和婉约词的代表作。注释:⑴雨霖铃:词牌名,也写作“雨淋铃”,调见《乐章集》。相传唐玄宗...
-
鸟的天堂按照什么顺序
鸟的天堂按照什么顺序,,《鸟的天堂》一文是按事情的发展顺序(作者及友人的游览顺序)写的。事情发展的顺序为:1、作者和朋友们划船出去游玩;2、第一次经过“鸟的天堂”时看到的情景;3、第二天又一次经过“鸟的天堂”时看到的情景;4、最后写作者对“鸟的天堂”的留恋和赞美。此文讲的是作者与朋友们在“鸟的天堂”,看了数不清的鸟,心里恋恋不舍,在此文中,作者以清新流畅之笔,发掘和描绘了自然胜景之美,寄托了自己美...
-
但愿人长久可以形容爱情吗
但愿人长久可以形容爱情吗,,但愿人长久形容的不是爱情长久,是生命长久。出自:宋代大文学家苏轼《水调歌头·明月几时有》原文:但愿人长久,千里共婵娟。译文:只希望这世上所有人的亲人能平安健康,即便相隔千里,也能共享这美好的月光。这首词是苏轼写给他的弟弟苏辙的,当时他们两个已经有6、7年没见了,在中秋佳节这个团圆的日子里,苏轼想起了兄弟情谊,于是作诗一首,意思是说我们都不容易,我希望你健健康康的。我们都...
-
苏轼词两首全文带拼音
苏轼词两首全文带拼音,,苏轼词两首《念奴娇·赤壁怀古》《定风波》全文带拼音:念奴娇·赤壁怀古【作者】苏轼【朝代】宋大江东去,浪淘尽,千古风流人物。故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。江山如画,一时多少豪杰。遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。故国神游,多情应笑我,早生华发。人生如梦,一尊还酹江月。niàn nú jiāo · chì bì...
-
记承天寺夜游原文及注释
记承天寺夜游原文及注释,,译文:元丰六年十月十二日夜晚,我正准备脱衣入睡,恰好看到这时月光从门户照进来,于是高兴地起身出门。考虑到没有和我一起游乐的人,就到承天寺寻找张怀民。张怀民也还没有入睡,就一同在庭院里散步。月光照在庭院里像积满的清水一样澄澈透明。水中水藻、水草纵横交错,原来是院中竹子和柏树的影子。哪一个夜晚没有月亮?又有哪个地方没有竹子和柏树呢?只是缺少像我们两个这样清闲的人罢了。注释:选...
-
记承天寺夜游翻译及注释
记承天寺夜游翻译及注释,,记承天寺夜游【宋】苏轼元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。译文:元丰六年十月十二日夜晚(或公元1083年十月十二日夜,可不译),(我)脱下衣服准备睡觉时,恰好看见月光照在门上,(于是我就)高兴地起床出门散步。想到...
-
记承天寺夜游原文及翻译
记承天寺夜游原文及翻译,,元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。元丰六年十月十二日夜晚(或公元1083年十月十二日夜,可不译),(我)脱下衣服准备睡觉时,恰好看见月光照在门上,(于是我就)高兴地起床出门散步。想到没有和我一起游乐的人,于是...