海参崴怎么读
俄罗斯是一个文字众多的国家,其中有很多文字是用汉字书写的,在当地使用较多的就有三个。其中有些比较特殊,读音比较复杂。下面我们就一起来了解一下海参崴怎么读吧!很多人都会对这个地名比较感兴趣,海参崴(Kyuku)也并不是一种读音,而是一个拼写。而在俄罗斯大部分地区将其读为 Kyuku (海参崴),所以在其当地使用的读音只有“Kyuku”一种,而且一般人都能正确地读出来。
1、俄罗斯海参崴是俄罗斯联邦中的一个城市,位于东经115°44′至119°35′,北纬43°40′至44°10′之间,距离俄罗斯本土有2000多公里的距离。
在中俄边境有一个不大的口岸城市,也是中国东北地区的最大城市之一。海参崴是俄罗斯联邦远东地区重要城市,是通往俄罗斯远东、西伯利亚和日本的重要门户,也是东北亚国际航运的中心。当地居民大部分来自远东,部分来自中国北方地区,其中以大连为最早。市区面积123.33平方公里,人口达到70000多人。海参崴有很大的港口城市地位,其港口及航道可与世界上的任何内河相媲美。市内有较多旅游景点都可以参观旅游和购物。
2、海参崴的读音是 kyuku,一般人都能读出来。
而且当地汉语的读音是 ku,但是俄语的读音是 ky。那么为什么海参崴就是 ky了呢?因为俄罗斯人认为海参崴其实还含有很多其他的含义,就像中文中的大连、旅顺等等。那么这些含义到底被读为什么呢?
3、俄罗斯海参崴最著名的就是“太阳城”。
在俄罗斯这片土地上,有一座城市是以太阳城命名的。这个国家的名字就叫海参崴。在地图上,这里是一个半岛的意思,并不是真正意义上的岛屿。而这个城市位于黑龙江以南,与朝鲜接壤。
4、而中国目前海参崴尚未统一为汉字标注音,如果将中国读音也加上它会变成另外一种读法了。
在俄罗斯,“kyuku”是俄语地名的代表读音,因此读为“Kyuku”,但是与汉语读音没有太多区别!根据2000年联合国地名联合命名规则的要求,联合国地名必须以汉字标注音,而汉字不能标注为“kyuku”。由于俄罗斯大部分国家都使用汉字来书写地名,所以许多地名都在中文上有读音标识。根据中国外交部的说法,“海参崴”就不再只有一个读音了。