卖油翁50字翻译
《卖油翁》译文:
陈尧咨擅长射箭,当时世上没有人能和他相比,他也凭着这一点自夸。一次,他曾在自家的园圃里射箭,有个卖油的老翁放下挑着的担子,站在一旁,不在意地斜着眼看他,久久地不离去。老翁见到陈尧咨射出的箭十支能中八九支,只不过微微地点点头赞许这情况。
康肃公问道:“你也会射箭吗?我射箭的本领不也很精湛吗?”老翁说:“没有什么别的奥秘,只不过是手熟罢了。”康肃公听后愤愤地说:“你怎么敢轻视我射箭的武艺!”
老翁说:“凭着我倒油的经验就可懂得这个道理。”于是老翁取过一个葫芦立放在地上,用铜钱盖在它的口上,慢慢地用杓子把油倒进葫芦,油从铜钱的孔中注进去,却不沾湿铜钱。老人说:“我这点手艺也没有什么别的奥秘,只是手熟罢了。”陈尧咨见此,只好笑着将老翁打发走了。
相关内容
-
卖油翁译文的翻译
卖油翁译文的翻译,,译文康肃公陈尧咨擅长射箭,当时世上没有第二个人能跟他相媲美,他也就凭着这种本领而自夸。曾经有一次,他在家里场地射箭,有个卖油的老翁放下担子,站在那里不在意地看着他,许久都不离开。卖油的老翁看他射十箭中了八九成,只是微微点点头。陈尧咨问卖油翁:“你也懂得射箭吗?我的箭法不很高明吗?”卖油的老翁说:“没有别的奥妙,不过是手法熟练罢了。”陈尧咨听后气愤地说:“你怎么敢轻视我射箭的本领...
-
师说翻译句读之不知,惑之不解
师说翻译句读之不知,惑之不解,,一、译文不知句子停顿要问老师,有疑惑不能解决却不愿问老师;小的方面学习了大的却丢了。我没有看到他的明达。二、出处唐代文学家韩愈的《师说》。三、创作背景《师说》是韩愈的一篇著名论文。据方成珪《昌黎先生诗文年谱》考证,此文作于唐德宗贞元十八年(802),这一年,韩愈35岁,任国子监四门博士,这是一个“从七品”的学官,职位不高,但是他在文坛上早已有了名望,他所倡导的“古文...
-
老公太瘦了怎么可以长胖
老公太瘦了怎么可以长胖,,生活中大家最常看到的莫过于那些天天嫌自己太胖了,嚷嚷着要减肥的人吧,但是不同的人有不同的烦恼,有的人嫌自己胖,恨不得马上变瘦,但是有的人却嫌弃自己太瘦了,天天想着法子来增肥,即使是后一种情况相对少见一些,但是如果真的遇到这样的情况,该怎样做呢?一起来看看相关增肥策略吧。首先,要有一个规律的作息时间;其次,如果肠胃不好的人,应该先去看看中医什么的,好好调理自己的肠胃;然后,...
-
卖油翁重点字词翻译
卖油翁重点字词翻译,,《卖油翁》重点字词翻译:重点字词:(1)自矜:自夸。矜,夸耀。(2)释担:放下担子。释,放下。(3)睨:斜着眼睛看。(4)发矢:放箭。矢,箭。(5)但微颔之:只是微微地点点头。但,只是。颔,点头。(6)但手熟尔:不过手法熟练罢了。尔,罢了。(7)忿然:恼怒的样子。(8)尔安敢轻吾射:你怎么敢轻视我的射技?尔,你。轻,轻视。(9)以我酌油知之:凭我倒油(的经验)懂得这个道理。(...
-
卖油翁翻译简短100字
卖油翁翻译简短100字,,陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他,惟手熟尔。”康肃笑而遣之.原文翻译:康肃公陈尧咨擅射箭...
-
徐以杓酌油沥之自钱孔入而钱不湿的翻译
徐以杓酌油沥之自钱孔入而钱不湿的翻译,,“徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿”这一句话出自于《卖油翁》这则写事明理的寓言故事,这个寓言故事的作者是宋代文学家欧阳修,那么“徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿”的翻译是什么呢?“徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿”的翻译是慢慢的用勺子通过铜钱方孔倒油到葫芦里面,油从铜钱的方孔中倒进去,却并没有沾湿铜钱。这句话中徐的意思是慢慢的、缓缓的。以的意思适用。杓...
-
黔之驴翻译简短
黔之驴翻译简短,,黔地(这里的黔不指贵州)这个地方本来没有驴,有一个喜欢多事的人用船运来(一头驴)进入这个地方。运到后却没有什么用处,就把它放置在山脚下。老虎看到它是个庞然大物,把它作为神(来对待),躲藏在树林里偷偷看它。(老虎)渐渐小心地出来接近它,不知道它是什么东西。有一天,驴叫了一声,老虎十分害怕,远远地逃走,认为(驴)要咬自己,非常害怕。但是(老虎)来来回回地观察它,觉得它并没有什么特殊的...
-
自性罪和佛制罪区别
自性罪和佛制罪区别,,自性罪和佛制罪区别还是比较大的,二者的定义上自性罪是自己所犯的一些罪行,但是这些罪行并不是在佛制之内的,人人都可能有罪过。举个例子比如有些人没有受佛戒,如果这些人杀了生,像这样的行为就是自性罪。还有一种情况就是假如有些人已经受了佛戒,比如一些出家人杀了生,在这样的状况下这些人就会又犯了自性罪,又犯了佛制罪。比如有些出家人犯了过午不吃饭的这种戒律,那么这就是非常典型的佛制罪。而...
-
知大功不遂,感激发病翻译
知大功不遂,感激发病翻译,,意思是知道自己的大业不能成功,思虑成病。这句话是出自《晋书.祖逖传》。祖逖是东晋时期很有名气的军事家,也是民族英雄,他出生于范阳祖氏,在建武元年率部北伐,得到当地人的拥护,收复了很多失地,但是因为功勋过大,受到了朝廷的忌惮。祖逖在北伐的时候到太兴4年朝廷出兵开始牵制他,而祖逖在目睹了朝廷里面的明争暗斗之后,最终忧愤而死,当然朝廷将他追封成为了车骑大将军,至于他所率领的部...
-
黔之驴文言文翻译
黔之驴文言文翻译,,黔地这个地方本来没有驴,有一个喜欢多事的人用船运了一头去。驴运到后却没有什么用处,就把它放置在山脚下。老虎看到驴是个庞然大物,以为它是什么神物,躲藏在树林里偷偷看它,渐渐小心地出来接近它,惊恐疑惑,不知道它是什么东西。有一天,驴叫了一声,老虎十分害怕,远远地逃走,认为驴要咬自己,非常害怕。但是来来回回地观察驴,觉得它并没有什么特殊的本领。老虎渐渐地熟悉了驴的叫声,又前前后后地靠...
-
卖油翁7年级语文翻译课文
卖油翁7年级语文翻译课文,,康肃公陈尧咨善于射箭,世上没有第二个人能跟他相媲美,他也就凭着这种本领而自夸。曾经(有一次),(他)在家里(射箭的)场地射箭,有个卖油的老翁放下担子,站在那里斜着眼睛看着他,很久都没有离开。卖油的老头看他射十箭中了八九箭,但只是微微点点头。陈尧咨问卖油翁:“你也懂得射箭吗?我的箭法不是很高明吗?”卖油的老翁说:“没有别的(奥妙),不过是手法熟练罢了。”陈尧咨(听后)气愤...
-
老花和远视的区别
老花和远视的区别,,生活中现在越来越多的人看不清东西而看不清东西,往往很多人认为是远视或者也有一些人会说是老花之类的,关于老花和远视这两种说法,很多人认为是不是同一种问题呢?这两者之间究竟有什么区别?老花眼和远视其实并不是属于同一种问题,可以说它们两个是属于截然不同的两种情况,我戴眼镜来进行矫正辅助看东西,所以很多人就会误认为它们是一样的,那么它们之间其实存在着明显的区别。老花往往是出现在年龄比较...
-
卖油翁最后一句话为什么要删掉
卖油翁最后一句话为什么要删掉,,《卖油翁》最后一句话删掉是因为表现出了对读书的嫌弃,认为书是古人留下来的糟粕,体现了读书无用论的理念。”《卖油翁》记述卖油翁以纯熟的酌油技术折服了自命不凡的善射手陈尧咨。故事告诉人们一个深刻的道理:实践出真知,熟能生巧。作品由始至终没有一句夸赞卖油翁的话,但卖油翁那纯朴厚直、怀技而谦谨的形象已随着他的言行举止充分地展现出来。第一段写陈尧咨射箭和卖油翁看射箭。第二段写...
-
古早蛋糕烤好后要马上拿出来吗
古早蛋糕烤好后要马上拿出来吗,,不少朋友想知道古早蛋糕烤好后要马上拿出来吗?其实古早蛋糕在烤好之后是需要马上从烤箱内拿出来的,而且我们应该将其从烤箱内拿出来后迅速地将它震动几下,将蛋糕内的热气给震动出来。防止蛋糕在之后冷却的时候产生收缩的情况,从而导致蛋糕破裂失去完整的外观。我们在烘焙古早蛋糕的时候应该使用低温长时间烘焙的方法。将烤箱设置到150度左右,烘烤60分钟左右。而且需要注意的是烤箱一定要...
-
卖油翁注释及翻译
卖油翁注释及翻译,,注释:善射:擅长射箭 善:通“擅”,擅长,善于.以此:因此.自矜(jīn):自夸.尝:曾经.家圃:家里(射箭的)场地.圃,园子,这里指场地.释:放下.立:站立.睨(nì):斜着眼看,形容不在意的样子.去:离开.其:指代陈尧咨.发:射出.矢(shǐ):箭.但:只、不过.微:略微.颔(hàn):下巴颏,这里是点头的意思.熟:熟练.忿然:气愤的样子.知:懂得.射:射箭的本领.精:精湛...
-
黔之驴600字翻译
黔之驴600字翻译,,《黔之驴》白话译文黔地这个地方本来没有驴,有一个喜欢多事的人用船运了一头去。驴运到后却没有什么用处,就把它放置在山脚下。老虎看到驴是个庞然大物,以为它是什么神物,躲藏在树林里偷偷看它,渐渐小心地出来接近它,惊恐疑惑,不知道它是什么东西。有一天,驴叫了一声,老虎十分害怕,远远地逃走,认为驴要咬自己,非常害怕。但是来来回回地观察驴,觉得它并没有什么特殊的本领。老虎渐渐地熟悉了驴的...
-
卖油翁欧阳修逐句翻译
卖油翁欧阳修逐句翻译,,译文康肃公陈尧咨擅长射箭,当时世上没有第二个人能跟他相媲美,他也就凭着这种本领而自夸。曾经有一次,他在家里场地射箭,有个卖油的老翁放下担子,站在那里不在意地看着他,许久都不离开。卖油的老翁看他射十箭中了八九成,只是微微点点头。陈尧咨问卖油翁:“你也懂得射箭吗?我的箭法不很高明吗?”卖油的老翁说:“没有别的奥妙,不过是手法熟练罢了。”陈尧咨听后气愤地说:“你怎么敢轻视我射箭的...
-
黔之驴全文翻译
黔之驴全文翻译,,黔地这个地方本来没有驴,有一个喜欢多事的人用船运了一头去。驴运到后却没有什么用处,就把它放置在山脚下。老虎看到驴是个庞然大物,以为它是什么神物,躲藏在树林里偷偷看它,渐渐小心地出来接近它,惊恐疑惑,不知道它是什么东西。有一天,驴叫了一声,老虎十分害怕,远远地逃走,认为驴要咬自己,非常害怕。但是来来回回地观察驴,觉得它并没有什么特殊的本领。老虎渐渐地熟悉了驴的叫声,又前前后后地靠近...