卖油翁一句一译
卖油翁一句一译如下:
1、陈康肃公善射,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。
【译】陈康肃公擅长射箭,当代世上没有人(与他)匹敌,他也因此自夸。(康肃公)曾经在自家园子里射箭,有个卖油的老翁放下担子,站在那里,斜着眼睛看他,很久没有离开。(老翁)看他射箭十支射中了八九支,只是对此微微点头(意思是略微表示赞许)。
2、康肃问曰:”汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:”无他,但手熟尔。”康肃忿然曰:”尔安敢轻吾射!”翁曰:”以我酌油知之。”
【译】康肃公问(卖油翁)说:”你也了解射箭吗?我射箭难道不精湛吗?”卖油翁说:”没有别的(奥妙),只是手法熟练罢了。”康肃公气愤地说:”你怎么敢轻视我的射箭!”老翁说:”凭我倒油(的经验)知道这个道理。”
3、乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他,惟手熟尔。”康肃笑而遣之。
【译】于是取了一个葫芦放在地上,把铜钱盖在葫芦口上,慢慢地用油勺倒油,下滴油(到葫芦里),(油)从钱孔注入,但铜钱没湿。于是说:”我也没有别的(奥妙),只是手法熟练罢了。”康肃公笑着打发了他(即“让他走了”)。
相关内容
-
卖油翁陈尧咨是一个怎样的人
卖油翁陈尧咨是一个怎样的人,,陈尧咨是一个骄傲自满,又能知错就改人。陈尧咨是一个射技高超,自傲,陈尧咨擅长射箭,当时世上没有人能和他相比,他也凭着这一点自夸。卖油翁中他先是自命不凡,曾经他曾在自家的园圃里射箭,有个卖油的老翁放下挑着的担子。老翁见到陈尧咨射出的箭十支能中八九支,他也只不过微微地点点头赞许这情况,因为卖油翁对他的高超射箭技术只是微微颔首,便内心不满,但看到卖油翁倒油的行为时,便认识到...
-
指南录后序一句一翻译
指南录后序一句一翻译,,指南录后序一句一翻译:1、德祐二年二月十九日,予除右丞相兼枢密使,都督诸马。时北兵已迫修门外,战、守、迁皆不及施。缙绅、大夫、士萃于左丞相府,莫知计所出。会使辙交驰,北邀当国者相见,众谓予一行为可以纾祸。国事至此,予不得爱身;意北亦尚可以口舌动也。初,奉使往来,无留北者,予更欲一觇北,归而求救国之策。于是辞相印不拜,翌日,以资政殿学士行。译文:德祐二年二月十九日,我受命担任...
-
阿房宫赋翻译一句一译
阿房宫赋翻译一句一译,,1、六王毕,四海一,蜀山兀,阿房出。翻译:六朝灭亡,其领土尽为秦国所有;蜀山的树木被砍尽山上光秃秃的,原来是阿房宫建造出来了。覆压三百余里,隔离天日。2、覆压三百余里,隔离天日。翻译:它面积广阔,覆盖着方圆三百多里地面,宫殿高耸把日光都隔离了。骊山北构而西折,直走咸阳。3、骊山北构而西折,直走咸阳。翻译:它从骊山北边建起,折而向西,一直通到咸阳。4、二川溶溶,流入宫墙。翻译...
-
论语十二章你最喜欢哪一章,为什么
论语十二章你最喜欢哪一章,为什么,,开篇第一句!这第一句几乎每个中国人都知道,可惜很少有人理解其中的力量!从字面上理解:学到了去复习、实践,那不是很开心吗?有朋友从远方来,感到很开心;别人不理解我我也不生气,就称得上君子了。我想大家从小就觉得这句很无厘头,无论怎么翻译都很奇怪,三小句之间似乎毫无逻辑可言,特别是有朋友从远方来感到开心,这种话怎么能成为两千年来的经典?所以贫道认为开篇第一句之间是有内...
-
好的故事文中总述的一句话
好的故事文中总述的一句话,,“中心”依《现代汉语》的解释是“事物的主要部分”。在旧有的语文教学中,一直有一个提法中心思想它包括两部分——文章的主要内容和作者在文中表达的情感(即写作目的)。所说的“中心”就是“中心思想”的前半部分,能够概括文章主要内容的句子就是“中心句”。中心句特点①一般在段的开头的中心句起概括和总述作用。②一般在段的中间的中心句起承上启下作用。③一般在段的末尾的中心句起归纳和总结...
-
唐雎不辱使命的翻译和原文一句一译
唐雎不辱使命的翻译和原文一句一译,,《唐雎不辱使命》【作者】刘向 【朝代】西汉秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易!”秦王不说。安陵君因使唐雎使于秦。秦王派人对安陵君(安陵国的国君)说:“我打算要用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君一定要答应我!”安陵君说:“大王给以恩惠,用大的地盘交换我们小的地盘...
-
大江保卫战请用文中的一句话概括这样的场
大江保卫战请用文中的一句话概括这样的场面,,“风声雨声涛声,声声震耳;雨水汗水血水,水水相融。”课文节选:1998年的夏天。暴雨,大暴雨,一场接着一场,奔腾不息的长江,转瞬间变成了一条暴怒的巨龙,疯狂地撕咬着千里江堤。荆江告急!武汉告急!九江告急!一个个奋然跳入水中,用自己的血肉之躯筑起一道人墙。经过几个小时的鏖战,大堤保住了,官兵们浑身上下却是伤痕累累。“风声雨声涛声,声声震耳;雨水汗水血水,水...
-
阿房宫赋一句一译翻译
阿房宫赋一句一译翻译,,1.六王毕,四海一,蜀山兀,阿房出。译文:六国的君主灭亡了,全国(为秦所)统一。蜀地的山(树木被砍尽,)光秃秃的,阿房宫建造出来了2.覆压三百余里,隔离天日。译文:它(面积广大,)覆压着三百多里地面,(宫殿高耸,)把天日都隔离了。3.骊山北构而西折,直走咸阳。译文:它从骊山向北建筑,再往西转弯,一直走向咸阳4.二川溶溶,流入宫墙。译文:渭水、樊川浩浩荡荡的,流进宫墙里边。5...
-
诗经两首翻译一句一译
诗经两首翻译一句一译,,[译文]雎鸠关关在歌唱,在那河中小岛上.善良美丽的少女,小伙子理想的对象.长长短短鲜荇菜,顺流两边去采收.善良美丽的少女,朝朝暮暮想追求.追求没能如心愿,日夜心头在挂牵.长夜漫漫不到头,翻来复去难成眠.长长短短鲜荇菜,两手左右去采摘.善良美丽的少女,弹琴鼓瑟表宠爱.长长短短鲜荇菜,两边仔细来挑选,善良美丽的少女,钟声换来她笑颜。[译文]蒹葭河畔芦苇碧色苍苍,深秋白露凝结成霜...
-
答司马谏议书翻译一句一译
答司马谏议书翻译一句一译,,[原文]某启:昨日蒙教,窃以为与君实游处相好之日久,而议事每不合,所操之术多异故也。虽欲强聒,终必不蒙见察,故略上报,不复一一自辩。重念蒙君实视遇厚,于反复不宜卤莽,故今具道所以,冀君实或见恕也。盖儒者所争,尤在于名实;名实已明,而天下之理得矣。今君实所以见教者,以为侵官、生事、征利、拒谏,以致天下怨谤也。某则以谓:受命于人主,议法度而修之于朝廷,以授之于有司,不为侵官...
-
曹刿论战翻译一句一译
曹刿论战翻译一句一译,,十年春,齐师伐我。翻译:鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打鲁国。公将战,曹刿请见。翻译:鲁庄公将要迎战,曹刿请求鲁庄公接见自己。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”翻译:他的同乡说:“打仗的事位当权者自会谋划,你又何必参与呢?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”翻译:曹刿说:“当权者目光短浅,不能深谋远虑。”乃入见。翻译:于是入朝去见鲁庄公。问:“何以战?”翻译:曹刿问:“您凭借什...
-
寡人之于国也一句一译
寡人之于国也一句一译,,1、梁惠王说:“我对于国家,(也算)是尽心啦!黄河以北遭遇荒年,就把那里的百姓迁移到黄河以东,把黄河以东的粮食运到黄河以北;黄河以东遭遇荒年也是这样。察看邻国的君主主办政事,没有像我这样用心的。但邻国的百姓并不更少,我的百姓并不更多,为什么呢?” 2、孟子回答说:“大王喜欢打仗,请允许我用打仗比喻。咚咚地击鼓进军,兵器刀锋已经相交撞击,扔掉盔甲拖着兵器逃跑。有的人跑了一百...
-
过秦论一句一译
过秦论一句一译,,1、有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。翻译:有席卷天下,包举宇内,囊括四海,有并吞八方、统一中国的雄心。2、乃使蒙恬北筑长城而守藩篱,却匈奴七百余里。胡人不敢南下而牧马,士不敢弯弓而报怨。翻译:于是又派蒙恬到北方去修筑长城并固守边境,把匈奴赶退七百余里。匈奴人不再敢南下放马,六国的勇士再也不敢拿起弓箭来复仇。3、一夫作难而七庙隳,身死人手,为天下笑者,何也?仁义不...
-
高中过秦论一句一译
高中过秦论一句一译,,原文:秦孝公据肴函之固,拥雍州之地,君臣固守以窥周室,有席卷天下、包举宇内、囊括四海之意,并吞八荒之心。译文:秦孝公占据着崤山和函谷关的险固地势,拥有雍州的土地,君臣牢固地守卫着,借以窥视周王室(的权力),有席卷天下、征服九州、横扫四海的意图和并吞八方荒远之地的雄心。原文:当是时也,商君佐之,内立法度,务耕织,修守战之具;外连衡而斗诸侯。于是秦人拱手而取西河之外。译文:在那时...
-
送东阳马生序一句一译
送东阳马生序一句一译,,《送东阳马生序》白话译文:我年幼时就爱学习。因为家中贫穷,无法得到书来看,常向藏书的人家求借,亲手抄录,约定日期送还。天气酷寒时,砚池中的水冻成了坚冰,手指不能屈伸,我仍不放松抄书。抄写完后,赶快送还人家,不敢稍稍超过约定的期限。因此人们大多肯将书借给我,我因而能够看各种各样的书。已经成年之后,更加仰慕圣贤的学说,又苦于不能与学识渊博的老师和名人交往,曾快步走到百里之外,手...
-
齐桓晋文之事一句一译
齐桓晋文之事一句一译,,《齐桓晋文之事》原文:齐宣王问曰:“齐桓、晋文之事,可得闻乎?”孟子对曰:“仲尼之徒,无道桓、文之事者,是以后世无传焉,臣未之闻也。无以,则王乎?”曰:“德何如则可以王矣?”曰:“保民而王,莫之能御也。”曰:“若寡人者,可以保民乎哉?”曰:“可。”曰:“何由知吾可也?”曰:“臣闻之胡龁曰:‘王坐于堂上,有牵牛而过堂下者,王见之,曰:“牛何之?”对曰:“将以衅钟。”王曰:“舍...
-
出师表一句一译
出师表一句一译,,《出师表》白话译文:先帝创业还没有完成一半,就中途去世了。如今天下分为三国,我们蜀汉国力困弊,这真是危急存亡的时刻啊。然而侍卫臣僚在内勤劳不懈,忠心的将士在外舍身忘死,这是因为他们追念先帝的特殊恩遇。想在您的身上进行报答。您应该广泛听取臣下的意见,以发扬光大先帝遗留下的美德。激发志士的勇气,不应当妄自菲薄。援引不恰当的譬喻,以堵塞忠言进谏的道路。宫禁中的侍卫、各府署的臣僚都是一个...
-
项脊轩志一句一译
项脊轩志一句一译,,项脊轩志原文:项脊轩,旧南阁子也。室仅方丈,可容一人居。百年老屋,尘泥渗漉,雨泽下注;每移案,顾视,无可置者。又北向,不能得日,日过午已昏。余稍为修葺,使不上漏。前辟四窗,垣墙周庭,以当南日,日影反照,室始洞然。又杂植兰桂竹木于庭,旧时栏楯,亦遂增胜。借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万籁有声;而庭堦寂寂,小鸟时来啄食,人至不去。三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影动,珊珊可爱。(...