“蜚”与“斐”的区别

在一篇名人传记里,有这样一个句子:作为一代大家,他的名字斐声海内外。这里的“斐”应作“蜚”,错用了“斐”字。

“蜚”“斐”两字不仅音形相近,而且上下结构接近,字的上半部都是“非”,所以很容易混淆。

斐,音fěi,形声字,下半部是“文”,所以跟文采有关,本义指五色交错,形容有文采。组词有“斐然”,一个意思为有文采的样子,如斐然成章,一个意思为显著,如成绩斐然、斐然可观。有褒奖、赞扬的色彩。

蜚,音fēi,会意字,上部的“非”是“飞”的古字,添加形符“虫”后的意义仍然表示飞。构成“蜚声”(意思为扬名,褒义)、“蜚语”(同“飞语”,意思为没有根据的话,贬义)等词,都形容声音(即指语言)传播的速度很快,“蜚声海内外”就是指扬名海内外。它还有另一个读音fěi,古书上指椿象一类的昆虫。蜚蠊就是蟑螂。

所以,“蜚”不可以写作“斐”。斐,从文非声,与文采有关。蜚,从非从虫,与传扬有关,昆虫展开翅膀飞,表示传播。如此依形辨义,就不容易把这两个字写错了。