张衡传名句翻译

大将军邓骘奇其才,累召不应。

翻译:大将军邓骘认为他是奇才,屡次征召他,他也不去应召。

安帝雅闻衡善术学,公车特征拜郎中,再迁为太史令。

翻译:汉安帝常听说他擅长术数方面的学问,命公车特地征召他,任命他为郎中。两次迁升为太史令。

形似酒尊,饰以篆文山龟鸟兽之形。

翻译:样子像个大酒尊。外面用篆体文字和山、龟、鸟、兽的图案装饰。

其牙机巧制,皆隐在尊中,覆盖周密无际。

翻译:仪器的枢纽和机件制造得很精巧,都隐藏在酒尊形的仪器中,覆盖严密得没有一点缝隙。

振声激扬,伺者因此觉知。

翻译:铜丸震击的声音清脆响亮,守候机器的人因此得知发生地震的消息。

《张衡传》以张衡“善属文”“善机巧”“善理政”为纲组织全文,显示了张衡作为文学家、科学家、政治家的才干与成就。范晔继承了司马迁、班固等人关于史传文写作的传统,并因人取事,因事敷文,形成了自己记写人物传记的特色。张衡一生行事众多,成就卓著,品格高尚,如何取其精又不失于偏,虑及全又不流于繁,写其形又得其神,确要费一番匠心。