邹忌讽齐王纳谏通假字和古今异义和一词多义

一、古今异义:

1、讽——邹忌讽齐王纳谏。

释义:邹忌使用讽谏,规劝齐威王接受规劝。

古:(对君主、尊长、朋友等)委婉地规劝,讽谏。今:诽谤,嘲讽

2、窥——窥镜而自视。

释义:照着镜子里的自己。

古:照,看。今:偷看

3、地——今齐地方千里。

释义:如今齐国有方圆千里的疆土。

古:土地方圆。今:地点,处所

4、刺——能面刺寡人之过。

释义:能够当面批评我的过错的。

古:指责。今:用尖的物体进入或穿过

5、谤——谤讥于市朝。

释义:能够在众人集聚的公共场所指责议论我的过失。

古:公开指责别人的过错。今:诽谤。讥,古:谏;今:讽刺

6、私——臣之妻私臣。

释义:我的妻子认为我美,是偏爱我。

古:偏爱。今:自私

7、左右——宫妇左右莫不私王。

释义:宫中的姬妾及身边的近臣,没有一个不偏爱大王的。

古:国君身边的近臣。今:方位名词或表示范围的副词“大概”。

8、莫——宫妇左右莫不私王。

释义:宫中的姬妾及身边的近臣,没有一个不偏爱大王的。

古:没有谁;没有什么。今:不,不要

9、修——邹忌修八尺有余。

释义:邹忌身长五十四·寸左右。

古:长,原文指身高。今:改正

10、明日——明日徐公来。

释义:又过了一天,徐公前来拜访。

古:第二天。今:明天,今天的下一天。

11、衣——朝服衣冠。

释义:有一天早晨他穿戴好衣帽。

古:穿戴。今:衣服

二、通假字:

1、有:通“又”。

2、孰:通“熟”,仔细。如“孰视之”(释义:仔细地端详他)。

3、受:通“授”,给予、付予。

三、一字多义:

1、之:

(1)齐国之美丽者也(的)

释义:城北的徐公齐国的最美的男子。

(2)问之(代词,他)

释义:邹忌问客人。

(3)吾妻之美我者(取消句子独立性)

释义:我的妻子认为我美

(4)徐公不若君之美也(取消句子独立性)

释义:徐公不如您美丽啊。

(5)孰视之(代词,指徐公)

释义:仔细地端详他。

(6)暮寝而思之(代指这件事)

释义:他躺在床上休息时想这件事。

(7)朝廷之臣莫不畏王(的)

释义:朝中的大臣没有一个不惧怕大王的。

(8)由此观之(代词,指这件事)

释义:由此看来。

(9)臣之妻私臣(的)

释义:可是我的妻子偏爱我。

(10)王之蔽甚矣(不翻译)

释义:大王您受到的蒙蔽太严重了。

(11)群臣吏民能面刺寡人之过者(的)

释义:“所有的大臣、官吏、百姓,能够当面批评我的过错的。

(12)数月之后(不译)

释义:几个月以后。

(13)燕,赵,韩,魏闻之(代词,指上面这件事)

释义:燕国、赵国、韩国、魏国听说了这件事。