登高注音版原文及翻译
原文
fēng jí tiān gāo yuán xiào āi,
风急天高猿啸哀,
zhǔ qīng shā bái niǎo fēi huí。
渚清沙白鸟飞回。
wú biān luò mù xiāo xiāo xià,
无边落木萧萧下,
bù jìn cháng jiāng gǔn gǔn lái。
不尽长江滚滚来。
wàn lǐ bēi qiū cháng zuò kè,
万里悲秋常作客,
bǎi nián duō bìng dú dēng tái。
百年多病独登台。
jiān nán kǔ hèn fán shuāng bìn,
艰难苦恨繁霜鬓,
liáo dǎo xīn tíng zhuó jiǔ bēi。
潦倒新停浊酒杯。
译文
风急天高猿猴啼叫显得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鸟儿在盘旋。
无边无际的树木萧萧地飘下落叶,望不到头的长江水滚滚奔腾而来。
悲对秋景感慨万里漂泊常年为客,一生当中疾病缠身今日独上高台。
历尽了艰难苦恨白发长满了双鬓,衰颓满心偏又暂停了消愁的酒杯。
相关内容
-
登高杜甫赏析
登高杜甫赏析,,1、杜甫的《登高》总体上给人一种萧瑟荒凉之感,情景交融之中,融情于景,将个人身世之悲、抑郁不得志之苦融于悲凉的秋景之中,极尽沉郁顿挫之能事,使人读来,感伤之情喷涌而出,如火山爆发而一发不可收拾。2、如一般诗篇,《登高》首联写景,开门见山,渲染悲凉气氛。诗中如是写到:风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。这两句都是动静结合,寓静于动中构造了一幅以冷色调着墨的绝妙的水墨画。3、"风急天高猿啸...
-
古人谈读书其一其二原文
古人谈读书其一其二原文,,敏而好学,不耻下问。知之为知之,不知为不知,是知也。默而识之,学而不厌,诲人不倦。《论语》余尝谓读书有三到,谓心到、眼到、口到。心不在此,则眼不看仔细,心眼既不专一,却只漫浪诵读,决不能记,记亦不能久也。三到之中,心到最急。心既到矣,眼口岂不到乎?(来自朱熹)盖士人读书,第一要有志,第二要有识,第三要有恒。有志则断不甘为下流;有识则知学问无尽,不敢以一得自足,如河伯之观海...
-
岳阳楼记古诗三首
岳阳楼记古诗三首,,1、登岳阳楼二首宋代:陈与义洞庭之东江水西,帘旌不动夕阳迟。登临吴蜀横分地,徙倚湖山欲暮时。万里来游还望远,三年多难更凭危。白头吊古风霜里,老木沧波无限悲。天入平湖晴不风,夕帆和雁正浮空。楼头客子杪秋后,日落君山元气中。北望可堪回白首,南游聊得看丹枫。翰林物色分留少,诗到巴陵还未工。译文:巍巍岳阳楼矗立在洞庭湖以东长江以西,落日缓缓下沉,无风卷起,楼阁上的招牌一动不动。登临的地...
-
杜甫登高翻译
杜甫登高翻译,,译文风急天高猿猴啼叫显得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鸟儿在盘旋。无边无际的树木萧萧地飘下落叶,望不到头的长江水滚滚奔腾而来。 悲对秋景感慨万里漂泊常年为客,一生当中疾病缠身今日独上高台。 历尽了艰难苦恨白发长满了双鬓,衰颓满心偏又暂停了消愁的酒杯。诗人由秋及人,有感而发,写自己年老多病,拖着残躯独自登上高台,那种异乡怀人的情感喷薄而出,心中苦闷跃然纸上。尾联“艰难苦恨繁霜鬓,潦...
-
杜甫七言绝句登高
杜甫七言绝句登高,,登高杜甫 〔唐代〕风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。万里悲秋常作客,百年多病独登台。艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。译文风急天高猿猴啼叫显得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鸟儿在盘旋。无边无际的树木萧萧地飘下落叶,望不到头的长江水滚滚奔腾而来。 悲对秋景感慨万里漂泊常年为客,一生当中疾病缠身今日独上高台。 历尽了艰难苦恨白发长满了双鬓,衰颓满心偏又...
-
人琴俱亡的翻译
人琴俱亡的翻译,,王子猷、王子敬都病重了,子敬先去世了。王子猷问手下的人说:“为什么总听不到(子敬的)消息?这(一定)是他已经死了。”说话时脸上看不出一点悲伤的样子。就要来轿子去奔丧,一路上都没有哭。子敬向来喜欢弹琴,(子猷)一直走进去坐在灵床上,拿过子敬的琴来弹,弦的声音已经不协调了,(子猷)把琴扔在地上说:“子敬啊子敬,你的人和琴都死了!”于是痛哭了很久,几乎要昏死过去。过了一个多月,(子猷)...
-
杜甫诗三首登高翻译
杜甫诗三首登高翻译,,【翻译】:风急天高猿猴啼叫显得十分悲哀,水清沙白的河洲上空鸟儿在盘旋。无边无际的树木萧萧地飘下落叶,望不到头的长江水滚滚奔腾而来。悲对秋景感慨万里漂泊常年为客,一生当中疾病缠身今日独上高台。历尽了艰难苦恨白发长满了双鬓,穷困潦倒偏又暂停了浇愁的酒杯。【朗读节奏划分】:登 高杜甫风急/天高/猿啸哀, 渚清/沙白/鸟飞回。无边/落木/萧萧下, 不尽/长江/滚滚来。万里/悲秋/常作...
-
登高李白
登高李白,,《登高丘而望远》是唐代伟大诗人李白创作的一首登高怀想诗。此诗从登山望远引出一系列的联想:表示对古代仙山琼阁等传说的怀疑,并嘲笑了秦始皇、汉武帝求仙的愚蠢行为,有托古讽今之意。此诗有托古讽今之意,名托刺秦始皇、汉武帝迷信求仙、穷兵黩武,实讽唐玄宗,具有深刻的社会意义。全诗可分为三部分。首二短句为第一段,点明登高山望远海。登高临海,极目远眺,诗人心潮澎湃,但他并没有写沧海扬波,洪涛排空的景...
-
柳永词两首翻译赏析古文岛
柳永词两首翻译赏析古文岛,,望海潮东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华,烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家。云树绕堤沙,怒涛卷霜雪,天堑(qiàn)无涯。市列珠玑,户盈罗绮,竞豪奢。重湖叠巘(yǎn)清嘉。有三秋桂子,十里荷花。羌(qiāng)管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉钓叟(sǒu)莲娃。千骑拥高牙。乘醉听箫鼓,吟赏烟霞。异日图将好景,归去凤池夸。翻译东南形势重要,湖山优美的地方,三吴的都会,钱塘自古以来十...
-
人琴俱亡文言文翻译答案
人琴俱亡文言文翻译答案,,原文:王子猷、子敬俱病笃,而子敬先亡。子猷问左右:“何以都不闻消息?此已丧矣。”语时了不悲。便索舆来奔丧,都不哭。子敬素好琴,便径入坐灵床上,取子敬琴弹,弦既不调,掷地云:“子敬子敬,人琴俱亡。” 因恸绝良久,月余亦卒。翻译:王子猷、王子敬都病重了,子敬先去世了。王子猷问手下的人说:“为什么总听不到(子敬的)消息?这(一定)是他已经死了。”说话时脸上看不出一点悲伤的样子。...
-
百年孤独开头第一段原文
百年孤独开头第一段原文,,《百年孤独》开头第一段第一句话原文是:“多年以后,奥雷连诺上校站在行刑队面前,准会想起父亲带他去参观冰块的那个遥远的下午。”《百年孤独》描写了布恩迪亚家族七代人的传奇故事,以及加勒比海沿岸小镇马孔多的百年兴衰,反映了拉丁美洲一个世纪以来风云变幻的历史。作品融入神话传说、民间故事、宗教典故等神秘因素,巧妙地糅合了现实与虚幻,展现出一个瑰丽的想象世界,成为20世纪重要的经典文...
-
杜甫登高原文
杜甫登高原文,,杜甫《登高》的全文是:风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。万里悲秋常作客,百年多病独登台。艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。译文:风急天高猿猴啼叫显得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鸟儿在盘旋。无边无际的树木萧萧地飘下落叶,望不到头的长江水滚滚奔腾而来。悲对秋景感慨万里漂泊常年为客,一生当中疾病缠身今日独上高台。历尽了艰难苦恨白发长满了双鬓,衰颓满心偏又暂停了...
-
古人谈读书(一)原文
古人谈读书(一)原文,,1.敏而好学,不耻下问。知之为知之,不知为不知,是知也。默而识之,学而不厌,诲人不倦。《论语》2.余尝谓读书有三到,谓心到、眼到、口到。心不在此,则眼不看仔细,心眼既不专一,却只漫浪诵读,决不能记,记亦不能久也。三到之中,心到最急。心既到矣,眼口岂不到乎?3.盖士人读书,第一要有志,第二要有识,第三要有恒。有志则断不甘为下流;有识则知学问无尽,不敢以一得自足,如河伯之观海,...
-
登高杜甫散文
登高杜甫散文,,落叶萧萧,流水潺潺,一席不食人间烟火清静之地,燕雀横飞,蜂围蝶阵,一处远离纷扰之所。山头,腐化的岩石上,白衣少年,衣袂翩翩,如血的夕阳就缀在那一扭紧锁的眉宇上,双眸忽明忽暗地消失在远处的青山上,很久,很久……思绪随风起,被树枝划成一条条,一段段……小时候想着长大,憧憬着未来湛蓝的天空和清碧的海水,憧憬着意气风发的年代喊出“指点江山,激昂文字,粪土当年万户侯”时堆满眼角的笑容……然而...
-
赵普古文翻译及答案
赵普古文翻译及答案,,翻译:赵普孤身十年,刚毅果断,以天下为己任。设法摆脱某人作为官员,皇帝不必;明天,在演奏完之后,你不必再去;明天,多玩玩。帝怒,裂其弹投天下,色是忸怩,徐拿起弹,把它打了个补丁,又打了一遍。帝悟,卒可戏,其后果以主管闻。立功而当迁官,皇帝怀疑,不与。溥仪请了他,皇帝生气地说:“如果我不动这位官员,我该怎么办?”蒲曰:“惩则恶,赏则功。世界上对罪犯奖赏者的惩罚奖赏不是陛下的惩罚...
-
古人谈读书3原文
古人谈读书3原文,,古人谈读书3来自曾国藩,原文如下:盖世人读书第一要有志,第二要有识,第三要有恒,有志则断不甘为下流,有识则知学问无尽,不敢以一得自足,如何伯之观海,如井蛙之窥天皆无识者也,有恒者则断不甘为下流,此三者缺一不可。作者简介:曾国藩,初名子城,字伯涵,号涤生,晚清时期政治家、战略家、理学家、文学家、书法家,清末汉族地主武装湘军的首领。主要作品:《曾文正公全集》、《治学论道之经》、《持...
-
人琴俱亡翻译及划分节奏
人琴俱亡翻译及划分节奏,,原文划分王子猷、子敬俱/病笃,而子敬/先亡。子猷问左右:“何以/都不闻消息?此/已丧矣。”语时/了不悲。便/索舆来/奔丧,都/不哭。子敬/素好琴,便径入/坐灵床上,取子敬/琴弹,弦/既不调,掷地/云:“子敬子敬,人琴俱亡。” 因/恸绝良久,月余/亦卒。翻译王子猷、王子敬都病得很重,子敬先死了。王子猷问手下的人说:“为什么总听不到(子敬的)消息?这(一定)是他已经死了。”说...
-
人琴俱亡翻译50字
人琴俱亡翻译50字,,人琴俱亡形容睹物思人,痛悼亡友。出自南朝·宋·刘义庆《世说新语·伤逝》。解 释 形容睹物思人,痛悼亡友。近义词 人琴俱逝、睹物思人、人琴两亡译文 王子猷、王子敬都病重,王子敬先去世了。王子猷问手下的人:“为什么总听不到(王子敬的)消息呀?这(一定)是他已经死了。”他说话时完全不悲伤。就要坐轿子去看望丧事,一路上没有哭。王子敬一向喜欢弹琴,(王子猷)一直走进去坐在灵床旁,拿过...