爱莲说原文
《爱莲说》原文:
水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。(甚爱 一作:盛爱)
予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻。莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣。
爱莲说》译文:
水上、陆地上各种草本木本的花,值得喜爱的非常多。晋代的陶渊明只喜爱菊花。从李氏唐朝以来,世上的人十分喜爱牡丹。而我唯独喜爱莲花从淤泥中长出却不被污染,经过清水的洗涤却不显得妖艳。它的茎内空外直,不生蔓不长枝,香气远播更加清香,笔直洁净地立在水中。人们只能远远地观赏而不能玩弄它啊。
我认为菊花,是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,是花中品德高尚的君子。唉!对于菊花的喜爱,陶渊明以后就很少听到了。对于莲花的喜爱,像我一样的还有什么人呢?对于牡丹的喜爱,当然就很多人了!
相关内容
-
短文两篇陋室铭爱莲说
短文两篇陋室铭爱莲说,,陋室铭原文:山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?作者托物言志,通过对居室的描绘,极力形容陋室的不陋,“斯是陋室,惟吾德馨”这一中心,实际上也就是借陋室之名行歌颂道德品质之实,表达出室主人高洁傲岸的节操和安贫乐道的情...
-
乡愁余光中原文
乡愁余光中原文,,乡愁作者:余光中小时候,乡愁是一枚小小的邮票,我在这头,母亲在那头。长大后,乡愁是一张窄窄的船票,我在这头,新娘在那头。后来啊,乡愁是一方矮矮的坟墓,我在外头,母亲在里头。而现在,乡愁是一湾浅浅的海峡,我在这头,大陆在那头。《乡愁》是余光中诗集《白玉苦瓜》中的一首,和《民歌》《乡愁四韵》《罗二娃子》等,同是余光中以民歌风抒发乡愁的经典之作。余光中被称为“以乡愁之诗撼动亿万华裔”的...
-
陋室铭与爱莲说的异同
陋室铭与爱莲说的异同,,一、相同点:《陋室铭》与《爱莲说》两文都属议论文,两文都是骈散结合,读来抑扬顿挫,和谐悦耳。二、写作背景不同1、《陋室铭》:作者因在任监察御史期间,曾经参加了王叔文的“永贞革新”,反对宦官和藩镇割据势力。革新失败后,被贬至安徽和州县当一名通判。按规定,通判应在县衙里住三间三厢的房子。可和州知县见作者被贬,故意刁难之。2、《爱莲说》:据清邓显鹤《周子全书》《年谱》记载:“八年...
-
屈原列传原文及注释
屈原列传原文及注释,,《屈原列传》原文:屈原者,名平,楚之同姓也。为楚怀王左徒。博闻强志,明于治乱,娴于辞令。入则与王图议国事,以出号令;出则接遇宾客,应对诸侯。王甚任之。上官大夫与之同列,争宠而心害其能。怀王使屈原造为宪令,屈平属草稿未定。上官大夫见而欲夺之,屈平不与,因谗之曰:“王使屈平为令,众莫不知。每一令出,平伐其功,曰以为‘非我莫能为也。’”王怒而疏屈平。屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也...
-
六国论原文及注释
六国论原文及注释,,词语注释兵:兵器善:好。弊在赂秦:弊病在于贿赂秦国。赂,贿赂。这里指向秦割地求和。道:原因或曰:有人说。这是设问。下句的“曰”是对该设问的回答。率:都,皆。盖:承接上文,表示原因,有“因为”的意思。完:保全。以攻取:用攻战(的办法)而夺取。小:形容词作名词,小的地方。其实:它的实际数目。所大欲:所最想要的(东西),大,最。厥先祖父:泛指他们的先人祖辈,指列国的先公先王。厥,其。...
-
人琴俱亡原文及注释
人琴俱亡原文及注释,,注释:(1)王子猷:王徽之。子敬:王献之。俱:都。(2)病:生病。(3)笃(dǔ):(病)重。(4)而:表承接,不译。(5)左右:左右的人。(6)何以:为什么。(7)都(dū);总。(8)此:此时。(9)语:说话。(10)了:完全。(11)便:于是,就。(12)索:要。(13)舆(yú):轿子。(14)奔丧:看望丧事。(15)都:竟。(16)素:向来。(17)琴:弹琴。(18...
-
诫子书原文及注释
诫子书原文及注释,,原文:夫君子之行,静以修身,俭以养德,非淡(澹)泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。淫慢则不能励精,险躁则不能治。年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!一本文选自 《诸葛亮集》。(题目是后人加的)注释:(1)夫 (fu) :句首发语词,无实在的意义。(2)行: 操守、品德。(3)澹(dan) 泊:也写做淡泊”,清静...
-
短文二篇陋室铭爱莲说教案
短文二篇陋室铭爱莲说教案,,【教材分析】两篇短文是古今传颂的名篇,内容都具有典型意义,所反映的思想具有鲜明的时代特征。《陋室铭》轻松活泼,清新别致,表现了作者高雅的情趣。《爱莲说》描绘莲花形神兼备,作者借莲花自况,表现了高洁的节操。【教学设想】1、把握课文内容,了解作者的思想感情。这对于了解古代社会的状况和作者的思想倾向有很大的帮助,同时对于认识今天的社会,陶冶自己的情操也有很好的借鉴意义。2、了...
-
唐诗二首原文及注释
唐诗二首原文及注释,,茅屋为秋风所破歌【作者】杜甫 【朝代】唐八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉塘坳。南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼。公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,归来倚杖自叹息。俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂。床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝。自经丧乱少睡眠,长夜沾湿何由彻!安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜!风雨不动安...
-
短文两篇陋室铭爱莲说教案
短文两篇陋室铭爱莲说教案,,一、陋室铭教案教学目标:1、背诵并翻译课文,掌握相关的文言实词、虚词。2、理解课文内容及其寓意,了解托物言志的写法。教学重点:背诵并翻译课文,掌握相关的文言实词、虚词。教学难点:理解课文内容及其寓意,了解托物言志的写法。教学过程一、导入。同学们,《陋室铭》一文中,这“陋室”是什么意思?简陋的屋子,“铭”呢?原指金属器物上所刻的文字,用以歌颂功德或警戒自己的文字,后来成了...
-
寓言四则原文及注释
寓言四则原文及注释,,1.《赫耳墨斯和雕像者》赫耳墨斯想知道他在人间受到多大的尊重,就化作凡人,来到一个雕像者的店里。他看见宙斯的雕像,问道:“值多少钱?”雕像者说:“一个银元。”赫耳墨斯又笑着问道:“赫拉的雕像值多少?”雕像者说:“还要贵一点。”后来,赫耳墨斯看见自己的雕像,心想他身为神使,又是商人的庇护神,人们会对他更尊重些,于是问道:“这个多少钱?”雕像者回答说:“假如你买了那两个,这个算饶...
-
氓原文及注释
氓原文及注释,,氓:《说文》“氓,民也。”本义为外来的百姓,这里指自彼来此之民,男子之代称。蚩(chī)蚩:通“嗤嗤”,笑嘻嘻的样子。一说憨厚、老实的样子。贸:交易。抱布贸丝是以物易物。“匪来”二句:是说那人并非真来买丝,是找我商量事情来了。所商量的事情就是结婚。匪:非,不是。读为“fěi”。即:走近,靠近。谋:商量。古音咪(mī)。淇:卫国河名。今河南淇河。顿丘:地名。今河南清丰。丘:古读如“欺...
-
归去来兮辞原文及注释
归去来兮辞原文及注释,,余家贫,耕植不足以自给。幼稚盈室,瓶无储粟,生生所资,未见其术。亲故多劝余为长吏,脱然有怀,求之靡途。会有四方之事,诸侯以惠爱为德,家叔以余贫苦,遂见用于小邑。于时风波未静,心惮远役,彭泽去家百里,公田之利,足以为酒。故便求之。及少日,眷然有归欤之情。何则?质性自然,非矫厉所得。饥冻虽切,违己交病。尝从人事,皆口腹自役。于是怅然慷慨,深愧平生之志。犹望一稔,当敛裳宵逝。寻程...
-
陈情表带拼音原文
陈情表带拼音原文,,《陈情表》[chén qíng biǎo]魏晋·西晋·李密[wèi jìn·xī jìn ·lǐ mì]臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶。生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。祖母刘愍臣孤弱,躬亲抚养。臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。既无伯叔,终鲜兄弟,门衰祚薄,晚有儿息。外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,茕茕孑立,形影相吊。而刘夙婴疾病,常在床蓐,臣侍汤药,未曾废离。...
-
短文两篇爱莲说陋室铭教案
短文两篇爱莲说陋室铭教案,,知识目标.1、积累一些文言字词。2、了解两篇短文的思想内容,充分领略作者的情怀,认识这种情怀产生的社会背景。3、背诵并默写这两篇短文。能力目标1、加强朗读训练,提高朗读能力。2、把握两文托物言志的写法。德育目标1、学习《陋室铭》,感受作者安贫乐道的生活情趣,学习作者高洁傲岸的节操。2、学习《爱莲说》,认识作者不慕名利、洁身自好的生活态度,感受其高雅脱俗的情怀。教学重点1...
-
陋室铭和爱莲说的异同之处
陋室铭和爱莲说的异同之处,,一、相同点:《陋室铭》与《爱莲说》两文都属议论文,两文都是骈散结合,读来抑扬顿挫,和谐悦耳。二、写作背景不同1、《陋室铭》:作者因在任监察御史期间,曾经参加了王叔文的“永贞革新”,反对宦官和藩镇割据势力。革新失败后,被贬至安徽和州县当一名通判。按规定,通判应在县衙里住三间三厢的房子。可和州知县见作者被贬,故意刁难之。2、《爱莲说》:据清邓显鹤《周子全书》《年谱》记载:“...
-
事物的正确答案不止一个原文
事物的正确答案不止一个原文,,《事物的正确答案不止一个》,又名《谈创造性思维》 [1-2] ,是罗迦·费·因格写作的一篇议论文。 [3-4] 本文论述了培养创造性思维和创新精神问题,突破过去人们早已根深蒂固的思维模式。从下列四种图形中,找出一个性质与其他三个不同的来。对于上面这个问题,你是怎么回答的呢?要是你选择的是B,那就恭喜你答对了。因为图形B是唯一一个仅由直线构成的图形。不过,也许有人会选...
-
醉翁亭记原文及注释
醉翁亭记原文及注释,,原文:环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。...